Jiang nanchun's ancient poems.

Du Mu's Translation and Interpretation of Jiangnan Spring

translate

Birds are singing in the south of the Yangtze River, green grass and red flowers set each other off, and wine flags are flying everywhere in the foothills of waterside villages.

There are more than 480 ancient temples left over from the Southern Dynasties, and countless terraces are shrouded in wind, smoke, clouds and rain.

To annotate ...

1. Ti Ying: That is the language of Yan.

2. Guo: Outer city. This refers to the town.

3. Wine flag: a small flag hung in front of the door as a hotel symbol.

4. Southern Dynasties: refers to the regimes of Song, Qi, Liang and Chen that successively confronted the Northern Dynasties.

5. Four hundred and eighty temples: emperors and bureaucrats of the Southern Dynasties built Buddhist temples in Beijing (now Nanjing). According to the biography of Guo Zushen, the official history of South China, there are more than 500 Buddhist temples. The 480 Temple mentioned here is an imaginary number.

6. Loutai: pavilions and pavilions. This refers to temple architecture.

7. misty rain: drizzle, like smoke and fog.

Du Mu's Translation of Jiangnan Spring with Notes 2

Rhyme translation

In the vast dry land "Jiangnan Spring", Du Mu's scenery is picturesque, and the green leaves in Yanwu, Ying Ge set off bright red flowers.

The flag of Shuicunshan fruit wine flutters in the spring breeze. How many Buddhist temples were shrouded in misty rain in the Southern Dynasties?

Random translation

In the south of the Yangtze River, there are songs and dances everywhere, green trees and red flowers set each other off, villages near the water, battlements around mountains and wine flags fluttering in the wind everywhere. There used to be deep temples filled with smoke, but now pavilions stand in the hazy rain curtain.

To annotate ...

⑴ Yingying: that is, the language of Yingying.

⑵ Guo: Outer city.