Don't be sad, don't be impatient!
You need to keep calm in blue days;
Believe it, happy days will come. -Pushkin
English translation/ translator/ interpreter
If life deceives you,
Don't be blue, don't be wild!
Be gentle on sad days.
I believe that happy days will come.
The heart is living in tomorrow;
Now I feel dejected here;
In an instant, convey sadness;
What is gone will be precious.
My epitaph
Pushkin was buried here; He and the young muse,
And love and laziness, * * * spent a happy life together.
He hasn't done anything good, but as far as his thoughts are concerned,
But he's really a good guy.
To Kane
I remember that wonderful moment:
You appeared in front of me,
Like a flash in the pan,
Like a pure and beautiful elf.
In the torment of despair and sadness,
In the noisy and illusory chaos,
Your gentle voice echoed in my ear for a long time,
I still see your lovely face in my sleep.
Many years have passed. Fanatical passion
Dispel past dreams,
So I forgot your gentle voice,
And that angelic face.
In the backcountry, in the dark life of imprisonment,
My years passed quietly,
No divinity, no inspiration,
No tears, no life, no love.
Now the soul has begun to awaken:
At this time, you reappeared in front of me.
Like a flash in the pan,
Like a pure and beautiful elf.
My heart is beating with ecstasy,
For it, everything woke up again,
With divinity and inspiration,
With life, tears and love.
A little flower
I saw a forgotten little flower in a book.
It has dried up and lost its fragrance;
At this moment, in my mind.
Full of strange fantasies:
Where does it go? What time? What spring is it?
Did you drive for a long time? Who took it off,
Is it a stranger's hand or a familiar hand?
Why put it here again?
To commemorate this warm meeting,
Or for destiny takes a hand's parting,
Or to commemorate the lonely walk?
In the secluded place of the field, in the shadow of the forest?
He's alive. Is she alive?
Where is the corner where they live now?
Or they all dried up,
Like this unknown little flower?
I loved you.
I once loved you;
Love, perhaps,
It didn't completely disappear in my mind;
I hope I won't bother you again;
I don't want to upset you any more.
I once loved you in silence and despair,
I endure shyness and jealousy;
I once loved you so sincerely and tenderly.
God bless you, another person will love you as much as I do
Singer Pushkin
Have you ever heard songs in the forest in the dead of night?
A singer is telling love and sadness?
In the morning, Amano is very quiet.
The sound of the reed flute is simple and melancholy.
Have you ever heard of it?
Have you seen him? In that dark forest,
A singer is telling love and sadness?
You've seen his tears, his smile,
He is full of melancholy and his eyes are dim.
Have you ever found out?
Have you ever lamented that when you heard the song Slow,
A singer is telling love and sadness?
When you met that young man in the forest,
His eyes put out the flame of youth,
Have you ever sighed?
Qiu Qin, Poems of Pushkin, People's Literature Publishing House, June 5-4, 2003, 38+ 10.
Pushkin's wish
I shed tears; Tears comforted me;
I am silent; I'm not complaining,
My heart is full of worries,
There is bitterness and sweetness in worry.
The dream of life! Fly away, I'm not sad,
Disappear in the dark and empty illusion;
I cherish the torture of love,
Even if I die, let me die in love!