Yue Fei's poems are all Jiang Hong.

Man Jianghong was angry and rushed to the crown.

Author: Yue Fei

Angry hair rushing to the crown, leaning on the fence and drizzling. Looking up, screaming in the sky, strong and fierce. Thirty fame, dust and earth, eight thousand miles of clouds and the moon. Don't be idle, it's white and sad.

Jingkang shame, still not snow; When will courtiers hate it? Driving a long car, breaking through the lack of Helan Mountain. Eat pork when you are hungry, and drink Hun blood when you are thirsty. Stay from the beginning, clean up the old mountains and rivers, and go to the sky.

translate

I was so angry that my hair stood on end. I climbed the railing and looked out. The sudden storm has just stopped. Looking up at the sky, I can't help screaming at the sky, and my heart is full of heart. Although some fame has been established for more than 30 years, it is as insignificant as dust. The north and south fought for eight thousand miles, and how many storms have passed. My hero, we should seize the time to make contributions to our country, and don't waste our youth until we are old. The shame of Jingkang's transformation has not been washed away by snow so far. When will the resentment as a national civil servant disappear? I will drive a chariot to attack Helan Mountain, and even Helan Mountain will be razed to the ground. I am full of ambition. I eat the enemy's meat when I am hungry, and I drink the enemy's blood when I am thirsty. When I recover the old mountains and waters, I will report good news and serve the country!