Forget the national disaster at the risk of life, and suddenly feel life and death.

"If you die in a national disaster, you will feel like death" comes from the White Horse written by Cao Zhi in Wei and Jin Dynasties.

Meaning: Give up your life as a martyr, and treat death like death. Metaphor is not afraid of sacrifice, sacrifice for the country.

The whole poem is as follows:

Baimapian

Cao Zhi in Wei and Jin Dynasties

White horse decorated with gold, flying northwest. Excuse me, who is the family? You are a ranger.

Young people go to villages and towns, raising their voices and hanging in the desert. I used to have a good bow, but my arrows were uneven.

If the string is controlled to break the left, the right hair will destroy the moon branch. Raise your hand to catch flies and bend down to lay horseshoes.

Smarter than monkeys and apes, as brave as leopards. There are many policemen in the border town, and the number of soldiers and riders is also moving.

Feathers come from the north, and horses climb the embankment. The dragon drove to the Huns, and the left looked around and led Xianbei.

Give up your life on the blade, and your life will be safe? Parents don't care, how can we talk about children and wives!

A famous person is a strong person, and he can't be selfish. Give your life to the national disaster and feel like you're dying! (Title 1: The title is in)

The whole poem is interpreted as follows:

Drive a white horse to the northwest and put on a golden harness at once. Someone asked him whose child he was, the hero knight errant on the border.

He left his hometown at a young age and went to frontier fortress to make great achievements. The wooden arrow sticks to the bow and practices martial arts hard.

Draw your bow and shoot an arrow around the full moon. An arrow hit the bull's eye. Qi Fei hits the target "Moon Branch", then turns around and hits the target "Horseshoe".

He is more agile than an ape and as brave and light as a leopard. It is said that the national border is in a hurry and the invaders invade the mainland again and again.

Urgent letters came from the north frequently, and the ranger urged his horse to jump on the high embankment. Lead a great army straight into the enemy's nest to level the Xiongnu, and then return to Li to sweep Xianbei to expel the enemy.

In the face of swords and swords on the battlefield, I never take peace and danger to heart. Even parents can't be filial, let alone take care of their children and wives.

First and last names are listed on the military list, and personal interests have long been forgotten. Dedicated to the crisis of the country, watching death is like returning to your hometown.

Sentence annotation

White Horse Piece: Also known as "Ranger Piece", it is a new piece of Yuefu written by Cao Zhi, which belongs to "Seven Colors of Zaqu" and is a famous piece with two words at the beginning.

Golden Rooster (jρ): A halter decorated with gold.

Piān: continuous, which originally refers to the way birds fly, is used here to describe the elegant image of a white horse running.

Unitary harmony: Unitary state and Union state. In today's Hebei, Shanxi and Shaanxi areas.

Go to hometown: Leave your hometown.

Raise your voice: make a name for yourself. Vertical: same as "shovel", border.

Susie: Sooner or later. Grab: Take it, take it.

Axle: wooden arrow. H: how? Staggered (cēncī): Uneven appearance.

Chord control: open the bow. Aim: Arrow target.

Destruction: destruction. Moon branch: the name of the arrow target. Left and right are intertextual.

Catch: catch. A flying ape. Lin, an ape, moves lightly, climbs trees and flies up and down.

Scatter: shoot and break. Horseshoe: the name of the arrow target.

Cunning: flexible and agile.

Piāo: Brave and fierce. Chθ: The legendary yellow beast, which looks like a dragon.

Jiì: It refers to Xiongnu and Xianbei cavalry. Migration: refers to the frequent invasion of the army. Count often.

Badge (xí): Military documents with bird feathers inserted to indicate urgency must be transmitted quickly.

Lima: Whip the horse.

Drive straight: Mercedes-Benz forward. Dance: trample.

C: Look. Ling: Suppression. Xianbei: A minority in the northeast of China, which became a powerful nation in the north at the end of the Eastern Han Dynasty.

Give up: Give up.

Huai: Cherish.

Nationality: roster.

Self-care: thinking about personal affairs. In my heart.

Sacrifice: dedication. Go: Go.

Make an appreciative comment

This is a masterpiece of homesickness. Being away for a long time, I appreciate the fishing boats outside the hotel. You hate homesickness, that's really sad. The meaning of "I woke up from a misty dream at dawn, I read it, and a year later, the news came from home" on the necklace is tortuous and multi-layered. This is really a motto full of tests and tribulations.

From the first couplet, you can directly solve the problem, point out the situation, and feel homesick. As you can imagine, long-term away from home, alone in a foreign land, without a bosom friend, the letter from home will arrive every other year. At this time, lonely guests feel homesick for the cold light and will definitely fall into deep depression. "I am locked in loneliness and sadness" is the best portrayal of the attitude of the lyric hero in this situation and scene: he still faces the cold light, concentrates on being alone, feels sad, and writes the poet's thoughts to the extreme.

Zhuanliancheng is the embodiment of the first couplet "I am locked with loneliness and sadness". The poet is in love with the scenery, accompanied by lonely lights on a cold night, and misses the past of the old year in his hometown. The lonely geese are singing, and the travelers are deeply worried and sleepless, and they carefully describe a homesick picture of lonely guests on a cold night. The words "think" and "police" are very refined. Lights can't think, but they have to worry about old things, especially things, on cold nights. Why can't people? From the lamp to the person, obviously, the original intention is that the person is not in the thing. The word "police" is also very emotional. Passers-by have a lonely lamp, sleepless at night, and geese crow, which leads lonely guests to worry about their wives' dreams and makes it difficult to think back.

The first couplet and the couplet say that the countryside is far away and full of sadness. I dreamed that I came home. Because of the long journey, it was dawn when I woke up, and my letters were sent to the hotel every other year, which showed that I was far away from my hometown and expressed my deep yearning for my hometown.

The rotation of the neck joint, with the combination of imaginary words, reality and fantasy, shows the poet's resentment that he has no hope of returning home because of his unbearable sadness in this scene. My hometown is thousands of miles away, and I can only meet in my dream. Maybe it's a short dream, maybe it's a long dream, but it's early morning when I wake up. Between the lines, the bitterness of short dreams and long feelings is revealed. And all this is because of the fact that "I was studying a year late and there was news at home". As a transition from scenery description to lyricism in poetry, the bitterness and sorrow in dreams are also empty and real, and there is reality in the empty, which is thrilling to read with the characteristics of reality versus emptiness.

The combination of tail and tail is very powerful, but it does not directly express the meaning of chest. Instead, I use imaginary words to outline the beautiful life picture of my hometown, melt my feelings into the scenery, express my feelings through the scenery, and melt my strong homesickness into the beautiful scenery of my hometown. The Cangjiang River is misty, the clouds are light and the wind is light, the moonlight is harmonious, and fishing boats are tied outside the house, which is a beautiful, quiet and peaceful hometown scenery. Although there are no figures in the picture, a fishing boat quietly tied outside the house has rich associations. Faced with such a beautiful picture of his hometown, no one would have thought of it, let alone a poet far away from his hometown! Hometown is thousands of miles away, and it is difficult for travelers to return. Such a beautiful hometown not only did not comfort the poet, but deepened his homesickness. This is a typical example of using music scenes to contrast sadness. It's really sad to be thoughtful about the beautiful scenery and feel homesick. Except for a person from China, it is difficult for anyone to deeply taste a kind of China feelings. However, "smoke month" is actually a metonymy here, not necessarily "smoke" or "month". As the saying goes, the image of literary works is greater than the thought. Here, a "smoking moon" can cause different travelers to think about women and produce different image associations, thus producing a strong artistic appeal.

Neck couplets and tail couplets seem to jump out of homesickness and admire the leisure of Cangjiang fishing boats outside the door. In fact, they borrowed things from other places to express the poet's homesickness in a more tortuous way. The whole poem is promoted layer by layer, and the scenery and lyric are unique.

Brief introduction of the author

Cao Zhi (192-232) was born in Zijian of Peiguoqiao (now Bozhou City, Anhui Province). Cao Wei was a famous writer in the Three Kingdoms period and a representative of Jian 'an literature. The son of Cao Cao, Emperor Wudi of Wei, and the younger brother of Cao Pi, Emperor Wendi of Wei, used to be the king of Chen before his death. After his death, posthumous title "thought", so he was also called King Chen Si. Because of their literary attainments, later generations are called "Three Caos" with Cao Cao and Cao Pi, and Xie Lingyun, a writer in the Southern Song Dynasty, even commented that "there is one stone in the world, and Cao Zijian monopolizes eight fights". Wang Shizhen evaluated the poets who have lived for two thousand years since the Han and Wei Dynasties as "immortals", including Cao Zhi, Li Bai and Su Shi.