Willow color on the platform, bright or dark-all the roads, willow branches are dancing like young girls.
Many people have heard the praise of Liu Feng to the extreme, and now what they see is just the same graceful.
The charming willow color has reached the bridge, and my heart is behind me when I watch the willow color cut off and extend across the bridge to the long beach.
Liu Er is really thoughtful, releasing catkins like snow, floating and flying in the brothel.
order
To Liu is a five-character poem by Li Shangyin, an outstanding poet in Tang Dynasty. The whole poem is eight sentences and forty words. The poet wrote poems for Liu and elegies for Liu's departure. When praising Liu's heyday, it refers to the decline after the heyday. There is not a word "Liu" in the whole poem, but every sentence is written about Liu. After careful reflection, it seems to be written about people. It seems that Liu is reluctant to go, and it seems to be attached to and miss people, so it is considered to be borrowed from Liu Yong's works.
To annotate ...
(1) the topic "give willow", is actually chanting willow. Some people think that "Liu" may be a geisha, because the poem shows the tender feelings of reluctance.
② Zhangtai: the street name of Chang 'an, the capital of Han Dynasty. There are many willows on the street, which were called "Zhangtai Willow" in the Tang Dynasty. Slave: Any slave. Shadow: Cover the background.
③ Ying: The capital of Chu State during the Warring States Period, namely Jiangling, Hubei Province. Staggered: The wicker hangs luxuriantly.
4 Look: I heard. This means hearing others praise Liu.
⑤ When I saw it myself today. Graceful: "Romance" and "Romance" are the ultimate romantic writing of wicker, charming and colorful.
⑥ Bridge turn-back: The bridge bends laterally.
⑦ Dike distance: Dike length extends far. Follow one's inclinations: willow branches walk along the embankment and follow one's inclinations. This sentence is not only about willow silk, but also about the poet's attachment to willow.
8 forbearance: forbearance Flowers are like snow: willow flowers are like snow.
Pet-name ruby brothel: an ancient building where songs, dances and banquets were held.
translate
Willow trees in Zhangtai are lush in color, bright or dark, and willow branches dance like young girls on the road in Du Yao. I have heard many people praise the romantic style of willow, but now I see it as graceful as it is. Very charming. Willow color has reached the bridge, will be cut off, across the bridge to the long beach, reluctant. Liu Zhen deliberately released catkins like snow, floating around among wine flags in brothels.
Distinguish and appreciate
The poem "Giving Willow" is actually "Chanting Willow", which is given after the poet sings it first.
The first sentence, "Zhang Tai hides the shadow, Ying Road is more uneven", covering all the willow colors from Chang 'an, the capital, to Jiangling, the riverside. This willow color is everywhere from south to north, and it is beautiful thousands of miles away. "Cong" and "Geng" are expressed in a progressive way, pointing out that spring is full and willow trees are full of vitality. The words "hidden" and "jagged" describe the transition between light and shade of willow color, and the wicker is so lush and moving.
Zhuan Xu's poem "When it comes to graceful, it is romantic" depicts charming willow branches. The spring breeze is dancing like a wonderful girl, which makes people think. The poet expressed people's love for willow color since ancient times with "seeing and saying", and also expressed people's appreciation of the beautiful scenery at this time with "coming as".
The first sentence "The bridge is about to break" in the Neck Couplet is intended to describe the poet's willow-seeking scene. The poet's eyes were deeply attracted by the willow color in spring and led him all the way to the bridge. The willow color on the shore was shrouded in smoke and hazy, but when he looked for it, he saw that it was about to be cut off. The poet crossed the bridge, turned back, looked for beauty along the river bank, and finally disappeared into the willow color. "The dike is in the distance" means that although the poet can't see the willow in his eyes, he still seems to see the smoke-like willow color extending into the distance.
The couplet "flowers are like snow, and the brothel flies the wine flag" means that the poet's heart is willow-colored. Follow closely until catkins are like flowers and wine flags are brothel. Forbearance reveals the poet's regret for the heyday of Spring Willow. Although flowers fly like snow, they are very beautiful, but they just fade when the prosperity is gone. This sentence profoundly describes the poet's love for willow and his regret for spring willow.
The first four sentences of this poem describe the beauty, charm and softness of willow color in spring in a vivid style from a broad background; The last four sentences create a beautiful artistic conception with endless implications, which is quite intriguing. Observe the whole poem, not only Liu, but also people. Li Shangyin's poems are exactly here, as if it were like this, that is, parting, and expressing feelings through chanting, which is the transformation of chanting things.