Excuse me, what are the famous poems about horses in the late Han Dynasty?

Tell it to the holy Chongyang church.

Dynasty: Tang Dynasty

Author: Li Mi

Original text:

The Tang dynasty had a long luck and timely supplies.

Take advantage of the autumn festival, tin banquet to watch the crowd.

Overlooking the Qin mountains and rivers, you will meet Han Gongqing.

I didn't chase red pine nuts, and I didn't chase Huang Juhua.

Songs are written by saints, and the same is true in the sea.

Reference translation

To annotate ...

1, Red Pine Seed: Also known as Red Pine Seed,No. Zuo Sheng, a real person in Nanyue, Antarctica, Zuo Xian, a real person, was an ancient fairy in the legend of Qin and Han Dynasties. According to legend, he is a rain teacher in Shennong. Can enter ...

Appreciation of references

Make an appreciative comment

The beauty of Li Mi's masterpiece Five Elements lies in the heroic brushwork of the poet, which describes the artistic summary of Chongyang's social gift. He passed the time and the question. ...

Brief introduction of the author

Li Mi

Li Mi (722-789), a native of Jingzhao (now Xi 'an), was a minister of the Tang Dynasty. Tianbao, since Songshan wrote the policy, won the appreciation of Xuanzong, so that ...

Look, there's a reply on it. Turn it out for reference.

Keep turning

Ma's poems

There are many poems about horses. This paper collects some poems describing horses, which are listed as follows:

"Flowers are more and more colorful, and shallow grass can have no horseshoes" comes from the fifth and sixth sentences of the ancient poem "Qiantang Spring Tour" by Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. The whole poem is as follows:

From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.

Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.

Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.

I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.

translate

From the north of Gushan Temple to the west of Jiagongting, the spring water on the lake just overlaps with the embankment and white clouds and is connected with the waves on the lake. It seems that the clouds are very low. Several early orioles scrambled to fly to the sunny tree, and the new swallows were nesting with spring mud in their mouths. Countless colorful spring flowers gradually fascinated people's eyes, and the shallow spring grass just covered the horseshoe. I like the beautiful scenery in the east of West Lake best. I don't have enough sightseeing. It is hidden in the white sand embankment under the shade of Populus davidiana.

"As long as the Dragon City flies, Mo Jiaohu will immediately shade the mountain" comes from the third and fourth sentences of the ancient poem Embankment written by Wang Changling, a poet in the Tang Dynasty. The full text is as follows:

It is still the moon and border pass in Qin and Han dynasties, and the enemy has fought a protracted war.

If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan.

translate

Since the Qin and Han Dynasties, the moon has shone on the frontier, and Wan Li has left home and his foot soldiers have not returned. If there is a general like Wei Qing and Li Guang at once, he will not let the enemy's iron hoof step over the Yinshan Mountain.

"We waved goodbye, and my horse neighed again and again" comes from the seventh and eighth sentences of the ancient poem Farewell to Friends written by Li Bai, a poet in the Tang Dynasty. The whole poem is as follows:

Green mountains are located on the north side of the city wall, and the sparkling water surrounds the east of the city.

Here we say goodbye to each other, and you, like losing your father, are floating in the wind and traveling far away.

Floating clouds are like wanderers, like wandering, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgic.

With a wave of his hand, he will be separated from now on, and his friend on horseback will carry him on a long journey, blowing a long wind, as if reluctant to leave.

translate

Castle Peak stretches across the north of the city, and the sparkling water surrounds the east of the city. Here we say goodbye to each other, and you are like a lonely tent floating in the wind, traveling thousands of miles. Floating clouds are as erratic as wanderers, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgia. From then on, I waved and broke up. Ma Xiaoxiao, riding a horse that will take him on a long journey, seems unwilling to leave.

"Old Road West Wind Thin Horse" comes from the third sentence of Ma Zhiyuan's ancient poem "Tianjingsha Qiu Si" in Yuan Dynasty. The full text is as follows:

Old vines and faint crows, small bridges and flowing water.

The ancient road and the west wind are thin.

When the sun sets, heartbroken people are at the end of the world.

translate

The withered vines are wrapped around the old trees, and the branches are inhabited by crows returning to their nests at dusk. Under the small bridge, there are several families by the running water. On the ancient and desolate road, the autumn wind is bleak, and a tired thin horse carries me forward. The sun is setting slowly, and the extremely sad traveler is still wandering at the end of the world.

"The grass withers like an eagle's eyes, and the snow is as light as a horseshoe" comes from the third and fourth sentences of the ancient poem Hunting by the Tang Dynasty poet Wang Wei. The full text is as follows:

In the wind, the horn sounded and the general was hunting outside the borehole.

The grass is yellow in autumn, and the eagle eye is sharper; When the ice and snow melt, the horseshoe is extraordinarily brisk.

It has passed Xinfeng City in a blink of an eye and soon returned to sunny Liu Ying.

Looking back at the eagle wilderness, thousands of twilight clouds spread to the horizon.

translate

The strong north wind makes a bow-opening sound, and the general is hunting in Weicheng. The winter grass withered and the eagle eye became sharper, and the snow blew away the horseshoe and became lighter.

"You don't have to travel thousands of miles to save an old horse since ancient times" comes from the seventh and eighth sentence of Jianghan, an ancient poem written by Du Fu in the Tang Dynasty. The full text is as follows:

I am wandering in Jianghan belt, and I miss my homeland and can't return. In the vast world, I am just a pedantic old Confucian.

The sky is far away, and the moon is lonely all night.

The heart of the setting sun is still strong, and the autumn wind is sick.

Since ancient times, the old horse has not spent its physical strength because of its wisdom. Therefore, although I am old and sicker, I can still do it.

translate

Although I am old and weak, my time is running out, but my ambition to show my ambition still exists; Facing the rustling autumn wind, I feel that my state is getting better. Since ancient times, I love horses because of their wisdom, not because of their physical strength. So, although I am old and ill, I can still make a difference.

"Good water and mountains are not enough to see, and horseshoes urge the moon to return" comes from the third and fourth sentences of the ancient poem "Chizhou Cuiwei Pavilion" by Yue Fei, a poet in the Song Dynasty. The full text is as follows:

The dust of the years was covered with military uniforms, and I rode to the Cui Wei Pavilion to find beautiful women.

Good water and mountains are not enough to appreciate, and horseshoes have urged me to return.

translate

Year after year, I galloped on the battlefield and my shirt was covered with dust; Today, with the sound of hooves, I slowly climbed Qishan and visited the beautiful scenery of Cuiwei Pavilion. I can't get enough of the good mountains and water, but it's already a bright moon in the sky, and the sound of hooves urges me to set foot on my way home.

"I want to fly after arrogance and Lu, and I don't want to send my horse back to the battlefield" comes from the third and fourth sentences of the ancient poem "Early Autumn of Military City" written by the Tang Dynasty poet. The full text of this ancient poem is as follows:

The bleak autumn wind was involved in the garrison last night; Looking around, I saw the bright moon in the west and Leng Yun rolling.

Repeatedly ordered brave soldiers to chase the enemy and not let a horse escape from the battlefield.

comment

Last night, the autumn wind blew into the border of Dahan, and the clouds in the north and the moonlight in the border shrouded the western hills. Repeatedly urged General Fei to pursue the enemy and not let any enemy leave the battlefield alive.

"Where is the horse's head, there are thousands of peaks in the sunset" comes from the ancient poem Farewell to Reunion on the Ridge by Quan Deyu, a poet in the Tang Dynasty.