Ancient poems about the customs of the Spring Festival

Poetry describing the custom of setting off firecrackers during the Spring Festival;

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. -Excerpt from "Yuan Ri"

The whole poem is as follows:

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

It means: The old year passed with firecrackers, and Tu Su wine was enjoyed in the warm spring breeze.

The rising sun shines on thousands of families, and they all take down the old peach blossom symbols and replace them with new ones.

Appreciation: This poem was written when the author first worshipped the Prime Minister and started his own New Deal. In order to get rid of the political and economic crisis faced by the Song Dynasty and the constant intrusion of Liao and Xixia, 1068 summoned the author to "enter the right again and again", and the author immediately wrote a letter advocating political reform. The following year, he devoted himself to politics and presided over the political reform. On New Year's Day of the same year, the author thought of the new atmosphere at the beginning of the political reform and wrote this poem.

This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Chinese New Year and grasps the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peaches, which fully shows the happy atmosphere of the Chinese New Year and makes life colorful. It expresses the author's thoughts and feelings about political innovation and is full of cheerful and positive fighting spirit. "Firecrackers are one year old, and the spring breeze warms Tu Su." Setting off firecrackers on holidays is an ancient custom that continues to this day. In ancient customs, every year on the first day of the first month, the whole family drank Tu Su wine, then wrapped the dregs in red cloth and hung them on the doorframe to "exorcise evil spirits". The phrase "every family goes to heaven" inherits the previous poem, which means that every family is bathed in the light of the morning sun in early spring. The last sentence describes the forwarding discussion. Hanging peach symbols is also the custom of the ancients. "Always replace new peaches with old symbols" is a sentence pattern of compression and ellipsis. The new peach omits the word "character" and the old character omits the word "peach", which are used alternately because of the limitation of words per sentence.