What's the poetic quality of Wang Anshi's Plum Blossom?

The first two sentences of Wang Anshi's poem Plum Blossom write that the plum blossom in the corner is not afraid of the cold, but proudly independent; The last two sentences describe the delicate fragrance of plum blossom, personifying it, and making Ling Cold blossom alone. Allusions are noble in character, and their faint fragrance is refreshing, symbolizing their brilliance. It is also a metaphor for those who, like poets, can still uphold integrity and advocate justice with the strength and noble character of plum blossoms in a difficult environment.

This poem by Yongmei is about plum blossoms in early spring. Although there are only 4 sentences and 20 words in the whole poem, it vividly depicts the charm and fragrance of plum blossoms in early spring. The first two sentences, "Plum blossoms are in the corner, and cold ling blooms alone", describe the chilly early spring season, and everything does not sprout except a few plum blossoms in the corner. These two sentences describe plum blossom, not its shape, but its spirit.

The word "corner" indicates the position; "Individually opening" and "counting plum blossoms" take care of each other, conveying the message that plum blossoms are the best in the world. The word "cold ling" interprets time and highlights Chun Mei's personality in full bloom in the cold. But it is not the first time that these two poems write that plum blossoms bloom regardless of the cold. Other poems have been described before.

For example, the poem "Early Plum" written by Xie, a poet in the Southern Dynasties, said: "Spring comes early, but you don't doubt the cold. I'm afraid no one will look after I fall into the flowers. It closely follows the word "early" and expresses people's psychological state with words such as "doubt" and "fear" to personalize plum blossom, thus vividly embodying its noble character of resisting snow and welcoming the spring. ?

Extended data

First, the original poem

Chinese plum

Author: Wang Anshi (Song)

There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.

I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.

Second, the vernacular translation

Several plum blossoms in the corner are blooming alone in the cold.

Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? Because there is a faint plum blossom fragrance.

Third, the creative background

In the first year of Xining, Song Shenzong (1068), Wang Anshi published Nothing Important in this Century, advocating "enriching the people" to save the "poor", enriching Qiang Bing and carrying out comprehensive reform. However, the opponents kept slandering and discussing. In the spring of the seventh year of Xining (1074), there was a great drought and the hungry people were displaced. Wang Anshi went on strike. In February of the following year, Wang Anshi visited again. After nine years in Xining (1076), he was discouraged after being stopped again, gave up political reform and retreated to Zhongshan. At this time, the author's lonely mentality and difficult situation have the same effect as the frosty plum blossom, so he wrote this poem "Plum Blossom".

Baidu Encyclopedia-Plum Blossoms (Poems by Wang Anshi)