What are the poems that wish each other happiness?

1, Song Dynasty-Liu Yong's Dead Hua Lian, Living in a Dangerous Building

Leaning against the dangerous building, the wind is fine, looking forward to spring sorrow, and the sky is dark.

In the afterglow of grass and smoke, no one can rely on the meaning of silence.

I plan to get drunk on the map of madness and sing songs for wine, which is strong and tasteless.

I don't regret that my belt is getting wider and wider, which makes people haggard for Iraq.

Translation:

I am standing on a tall building, and the soft spring breeze is blowing head-on, and the sky is filled with endless worries and gloom.

The setting sun is slanting and the grass is misty. Who can understand my mind silently leaning against the railing?

I want to indulge myself and get drunk. When I raise a glass in a song, I feel that I am reluctant to play but have no interest.

I'm getting thinner and thinner, and I don't regret it. I'd rather languish for you.

2. Pre-Qin Dynasty —— The "Drum Beating" of Anonymous

Drums are dull and soldiers actively use them. Cao Tuguocheng, I travel south alone.

From Sun Zizhong, Chen Pinghe and Song Dynasty. No, I'm going home. I'm worried.

Where do you live? Lost his horse? For it? Under the forest.

Life and death are generous, and Zi Cheng says. Hold your hand and grow old with your son.

I am rich, but I am still alive. Sorry, but I believe it.

Translation:

The drums sounded, and the soldiers will bravely train. (People) stayed at home to build Cao Cao City, and only I went to the south.

Follow Sun Zizhong to pacify Chen and Song. I'm not allowed to go home, which worries me.

So where is the person? So where did the horse go? Where can I find it? In the mountains and forests.

Life and death come and go, as I once told you. Hold your hand and grow old with your son.

Alas, it's been too long. Let me not meet (you). Alas, it's too far from the fulfillment of my vows.

3. Song-Qin Guan's "Queqiao Fairy Qiao Yun"

The thin clouds in the sky are changing, the meteors in the sky convey the sadness of acacia, and the endless galaxy I quietly crossed tonight.

On the seventh day of autumn dew and autumn, it is time to meet, mostly those who are together in the world, but the appearance of husband and wife.

Common complaint against acacia, tender feelings like water, meet each other as if it were a dream, when it is hard to see the bridge.

As long as two people love us to the end, why covet my Heron?

Translation:

Thin clouds are changing in the sky, meteors are conveying the sadness of acacia in the sky, and I quietly crossed the distant and boundless galaxy tonight.

Tanabata meeting in the autumn wind and white dew is better than those couples who are together in the world.

* * * v. Acacia, tender as water, short will be like a dream, can't bear to see the magpie bridge road when leaving.

As long as two people love each other till death do us part, why do you want to be very much in love?

4. Tang Dynasty-Li Bai's "Three Five Seven Words/Autumn Poems"

The autumn wind is clear, the autumn moon is bright, and the fallen leaves gather and disperse, which surprised Western jackdaw in the west.

The leaves in the wind gather when they gather. Western jackdaw has settled and the moon rises. Friends are looking forward to meeting, but I don't know where. At this time, on such a night, it is difficult to miss each other.

When you enter the door of lovesickness, you will know the suffering of lovesickness. Eternal love, eternal memories, and short-term lovesickness have no end.

If I had known that acacia was tied in my heart like this, it would not be like you didn't know.

Translation:

The autumn wind is clear, the autumn moon is bright, and the leaves in the wind gather and disperse. Crows already living in trees are awakened by the sound of hanging branches and fallen leaves. They can't bear the bleak scenery, croak a few times, recall all kinds of things that have met and known each other, and can't help but wonder when they will meet again.

At this moment, I really can't stand loneliness and sadness, which makes me feel sorry.

If someone once missed someone so much, they would know the suffering of this kind of lovesickness. I miss you countless times, but when I am lonely, I fall into a longer and endless acacia.

Alas, if I had known I was so tied up, I wouldn't have known you then!

5, Tang Dynasty-Yuan Zhen's Five Poems of Self-reflection Part IV

Once I tasted the vast sea, I felt that the water in other places was pale; Once you have experienced the clouds in Wushan, you feel that the clouds elsewhere are eclipsed.

Hurried through the flowers, lazy to look back; This reason is partly because of the ascetic monk, and partly because of who you used to be.

Translation:

Once you have been to the seaside, there is not enough water in other places; Clouds in other places are not called clouds except Wushan Mountain.

Hurried through the flowers, too lazy to look back; This reason is partly due to the abstinence of monks and partly because you have had it.