Who wrote my poem in War of Resistance against Japanese Aggression-I wish we could-? Thank you:)

I hope we can.

Live nearby.

At most, it is separated by a river.

You can always look across the river.

Our joys and sorrows are all the same.

Just being together.

Share joys and sorrows.

Everything is fine. Let's discuss it.

People who don't cheat.

You don't have to stutter and lie.

Why do people who love each other separate?

In such a hurry to part.

Hey, last night, I dreamt.

The suffering man held his breath.

No longer oppressed

Tears belong to the past.

We have an appointment.

Train after train

Take a boat by boat

The cars on the highway are rickety.

Said we came to a place.

I hope we can.

Live nearby.

Let's take a name in private.

Call this lovely river

This is a beautiful and romantic poem more than 60 years ago. It is the last episode of Cui Yongyuan's TV series My Anti-Japanese War. In the episode of the victory of the Anti-Japanese War, I saw an old man who came over and recited this unforgettable poem when she was young. From her expression, I can feel that she was immersed in the happy and painful time 60 years ago. I watched this video again and again, recalled it with tears and smiles, and enjoyed the wonderful time with the old people. At this moment, the sunshine outside the window is warm and the autumn is warm, and the heart is quiet and peaceful. The next time is gradually drifting away.