Nalanxingde, Sauvignon Blanc, mountaineering trip
There is no such sound in my hometown.
Said by: Nalan Xingde, Sauvignon Blanc, a trip to a mountain residence in Qing Dynasty.
boisterous
Pinyin: gu
hometown
Interpretation: hometown, here refers to Beijing.
Entrust the author's feelings of "homesickness"
The original sentence is from "A Journey to the Mountain in Sauvignon Blanc", and the original text is as follows:
A ride on the mountain, a ride on the water, and a trip to Guan Yu, with thousands of lights at night.
When the wind changes and the snow changes, it is impossible to break the dream of hometown, and there is no such sound in the garden.
Translation:
I drove to Liaodong to patrol, and the accompanying hordes climbed mountains and mountains all the way.
Vast, heading for Shanhaiguan. At night, the camp is brightly lit and resplendent.
It was late at night, and it was snowing outside the tent. Melissa Zhou's voice made people unable to sleep.
The author is homesick and lonely,
I can't help feeling resentful: Why is there no such disturbing voice in my hometown?
This poem is on the way from Beijing to Shengjing (Shenyang) outside the customs. After passing the customs, the ice and snow are not sold, and Qian Shan is full of water. For the sexual virtue who was born in Shanhaiguan pass and grew up in the capital, everything is so bleak and lonely that people can't help but think of their relatives and friends. The author felt it and wrote this song "Sauvignon Blanc". Changing words expresses the poet's feelings of being outside the customs and missing his hometown, and sees generosity and heaviness in tenderness and lingering. There is no homesickness in the whole word, but every sentence is full of homesickness.
The last film, Journey in the Mountain, Journey in the Water, describes the hardships and twists and turns of the journey, which is far and long. The poet climbed mountains, boarded boats and waded farther and farther away from his hometown. These two sentences use repeated rhetorical methods, and the word "one journey" is used repeatedly, which highlights the long road of Xiu Yuan. "Go to Guan Yu's side" and point out the direction of this trip. What the poet emphasizes here is that the "body" will go to Guan Yu, which means that the "heart" will go to the capital. Reminds us of the poet's homesickness, frequent looking back and stumbling. The word "that shore" is quite alienated, which shows that the poet was forced to go to "Guan Yu" this time.
Writing artistic conception by describing the surrounding situation here is actually expressing Nalan's deep attachment and nostalgia for his hometown. Young people in their twenties, who are in their prime of life, come from a scholarly family and have the superior position of the emperor's personal bodyguard, should be proud of the spring breeze, but it is precisely because of this heavy identity and their cautious mentality that he can't enjoy a brave life like a man. He often misses his family and misses his hometown. Yan's History of Qing Ci: "A thousand shed lights in the middle of the night" is magnificent, but what does it feel like to be homesick in Qian Qian under the thousand shed lights? One is warm, the other is cold, and the two are in contrast, writing down their feelings of being tired of followers. A Thousand Lights at Night is not only the climax of the emotional brewing of the last film, but also the natural transformation of the upper and lower films, which plays a role in connecting the past with the future. After a long journey during the day, people set up tents to sleep in the wilderness at night; However, it is late at night, but it is brightly lit in the "thousand accounts". Tired from the journey, why don't you sleep in at night?
At the beginning of the next movie, "The wind is stronger, the snow is heavier" describes the desolate and cold Great Wall, and the snowstorm lasted all night. Following the last film, I explained why I couldn't sleep at night. The combination of "mountain is a journey, water is a journey" and "windy and snowy" also implies that the poet is deeply tired of the road of life. First of all, the mountains are high and the water is long, and the road is long and arduous. Coupled with the bad weather, even in the spring and March, it is snowy and freezing. Such weather and such a situation made Nalan give a long sigh for this grandiose career, and his heart was exhausted. "Geng" is an ancient night-time unit, with five shifts a night. The word "a watch" appears repeatedly, highlighting the situation that strong winds, overwhelming snowstorms and miscellaneous mistakes hit the tents on the ground outside the Great Wall. Why didn't this make the poet lament: "I can't break my hometown dream, so there is no such sound in my hometown." In the dead of night, it is time to miss home, not to mention the cold weather of "more wind and more snow". It's a snowy night, and the family is not afraid of anything together. You can camp far away from the Great Wall, in the dead of night, with snow and snow, and your mood is very different. It's a long way to tell, tossing and turning, and I can't sleep. "Dream of My Hometown" echoes the last movie "A Thousand Lights at Night" and directly answers the reason for staying up late. The clever use of the word "zhong" at the end of the sentence shows the momentum of the storm and the poet's extreme aversion to the storm. The witty quip that "you can't break the dream of your hometown" can be described as natural.
From the magnificent artistic conception of "a thousand lights a night" to the euphemistic artistic conception of "there is no such sound in my hometown", it is not only a vivid reproduction of the poet's personal life experience, but also a performance that he is good at discovering beauty from life, taking the scenery in his heart, being full of worries and quietly jumping on the paper. What most easily causes * * * is the artistic conception of "one mountain trip, one water trip". At that point, the carving is not obvious. Wang Guowei once commented: "Rong Ruo's words are natural and true."
With its simple and natural language, this word reveals true feelings and is highly praised by predecessors. The poet expressed his homesickness in his landscape works. The style is light and simple, natural and elegant, straightforward, and there are no traces of carving.