First, the "Guest Bank"
Lanling wine tulips, jade bowls filled with amber light.
But I got the host drunk and didn't know where it was.
Author: Li Bai
Dynasty: Tang Dynasty
Source: full Tang poetry
Vernacular: lanling wine exudes the fragrance of tulips, and it glows like amber in a jade bowl. As long as the host can make me intoxicated in this wine, I'm afraid I mistook Lanling for my hometown.
Second, it's hard to go.
The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.
I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.
I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.
I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.
Travel is hard. Travel is hard. Don't go astray! Where to go today.
One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.
Author: Li Bai
Dynasty: Tang Dynasty
Source: full Tang poetry
Vernacular: Jinbei wine 1000 yuan a barrel, jade dish is precious, worth 10000 yuan. But my anxiety made me put down a glass of chopsticks and refused to eat. Pulled out his sword and looked around, feeling at a loss. To cross the Yellow River, frozen rivers. If you want to climb Taihang Mountain, the mountains are covered with snow. Recalling that year, when I was fishing in Panxi, I met a talented King Wen. Yi Yin is employed by Shang Tang. How difficult is the road to life, how difficult it is, and where is the real avenue? I firmly believe that the time will come, when I will sail and cross the blue sea and blue sky.
Third, "Passing the Old Village"
This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm.
Green Woods surround the village and green hills are located outside the city.
Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.
Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.
Author: Meng Haoran
Dynasty: Tang Dynasty
Source: full Tang poetry
Vernacular: An old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his home in the countryside. Green Woods surround the village and green mountains span the city. Open the window to the grain field and vegetable garden and raise a glass to talk about crops. The Double Ninth Festival is here. Please come here to see chrysanthemums.
Fourth, "Drunken flowers, misty clouds, never worry."
The mist is thick and the clouds are thick, and the days are sad. Kapoor is among the birds in the incense burner. The festival is also a double ninth festival, and the jade pillow gauze kitchen is half cold at night.
Dongli drinks until dusk, and faint chrysanthemum fragrance overflows his sleeves. Mo Tao doesn't forget me, the curtain rolls west wind, and people are thinner than yellow flowers.
Author: Li Qingzhao
Dynasty: Song Dynasty
Source: Song Ci
Vernacular: misty, foggy, boring days, borneol shining in the golden beast incense burner. It's the Double Ninth Festival again, and I'm lying in a jade pillow bedstead. The chill in the middle of the night has just soaked my whole body.
I drank until dusk in Dongli, and the fragrance of Huang Ju overflowed my sleeve. Don't say clear autumn doesn't hurt people. The west wind rolls a bead curtain, and the people in the curtain are thinner than the yellow flowers.
Verb (abbreviation of verb) "Xie Tiao Villa in Xuanzhou Farewell to Minister Shu Yun"
Since yesterday, I have to leave Bolt and me behind.
It hurts my heart even more today.
Autumn geese are escorted by Changfeng, and I treat them in this villa and drink my wine.
The bones of great writers are all your brushes. In Tianyuan, I grew up beside you, Xiao Xie.
We are all lofty distant thoughts, longing for the sky and the bright moon.
But since the water is still flowing, although we cut it with our swords and raise our glasses to drown our sorrows.
Since the world can't satisfy our desire, I will loosen my hair and get on a fishing boat tomorrow.
Author: Li Bai
Dynasty: Tang Dynasty
Source: full Tang poetry
Vernacular: Yesterday's days are gradually leaving me, and it is impossible to stay; Today's day has disturbed my heart and filled me with infinite worries. Changfeng blows a few autumn geese sent by Wan Li, and you can enjoy the drunken tall buildings. Your article is quite Jian 'an, and my poems are like Xie Tiao Xiulang Qingfa. We are all eager to climb for nine days to pick a bright moon. Draw the sword and cut off the water, but it is even more surging, but it is also a toast to eliminate sorrow. Life is not satisfactory in this world, so it is better to sail with long hair tomorrow.