Ancient poetry as a graduation message

The ancient poems used as graduation words are introduced as follows:

1. This place is not like Yandan, and the strong men are proud of themselves. The people were gone in those days, but the water is still cold today. ——King Luo Bin's "Giving a Gift to Others in Yishui"

Translation: In this place, Jing Ke bid farewell to Prince Dan of Yan, and the strong man sang tragic songs and was full of anger. The people at that time are gone, and Yishui is still so cold today.

Theme: The whole poem, with its strong and deep emotions and implicit and refined techniques, breaks away from the influence of the weak and weak poetic style of the early Tang Dynasty. It marks the maturity of the five-character quatrains in the Tang Dynasty and paves the way for the healthy development of Tang poetry. .

2. The smoke cage is surrounded by blue bricks, and the moon is flying towards the south end. Loneliness is hidden from the pavilion, and the country and mountains are cold this night. ——Wang Bo's "Two Farewell Poems on a Moonlit Night at Jiangting" Part 2

Translation: Messy smoke shrouded the green steps, and the high moon shone on the south gate of Jiangting. The door of the pavilion is closed, and the surroundings are silent; the rivers and mountains look so desolate tonight

Theme: From the whole poem, the poet uses such words to liven up the picture and make the farewell The feeling of loneliness and melancholy melts into the description of the scenery. The beauty of this poem lies in the fact that the melting technique is used without leaving any trace; thus, the poem has an ethereal beauty.

3. The ape cries and the guests disperse at the end of the river at dusk. People feel sad and the water flows by itself. They work together to chase the ministers and kings further away. A lonely boat is thousands of miles away from the green mountains. ——Liu Changqing's "Sent Off to Dr. Pei for His Demotion to Jizhou"

Translation: At dusk, the ape's voice was mournful, and the guests by the riverside had already dispersed. The river is rolling, and it is vast. I feel more sad and desolate when I am alone. I am banished and wandering together, but I am traveling farther. Thousands of miles of green mountains, I really miss you.

Theme: From the whole article, the style of writing is basically used to tell the story directly, and it is written closely with the specific scene of farewell by the river, so that the description of the scene and the lyricism are naturally and skillfully combined. Together. The love is deep and has a unique charm.

4. The volcano should be hotter in June, and there will be no pedestrians at the Chiting crossing. Knowing that you are used to Qilian City, how can you worry about seeing the moon on the platform? Take off your saddle and go into the restaurant for a while, and send you thousands of miles west to attack Hu. He only takes fame from horses. He is truly a heroic husband. ——Cen Shen's "Sending Deputy Envoy Li to the Official Army in Qixi"

Translation: The Flame Mountain in June is even more scorching, and the Chiting Road crossing is afraid of cutting off pedestrians. Knowing that you often travel across Qilian City, how can I be afraid of seeing the Luntai Moon? Please dismount your horse and enter the restaurant temporarily. I will send you thousands of miles away to attack Hu. Fame, wealth and honor can only be obtained from horses. You are truly a heroic man.

Theme: This farewell poem does not describe the song and dance feast of farewell, nor the difficult feelings when breaking up. The author only speaks and acts as a confidant, toasting and encouraging people to drink, but people can feel a passion rippling between the lines.