Similarities and differences between love poems in The Book of Songs and Songs of the South.

The Book of Songs-Feng Wang-Li Shu

He is separated from Xiaomi. He is a seedling of Xiaomi.

The line is decadent and the center is shaken.

Those who know me make me worry, and those who don't know me make me want.

Oh, my God, who is this?

Millet is separated, and the ears of millet are separated.

Walking is decadent and the center is drunk.

Those who know me make me worry, and those who don't know me make me want.

Oh, my God, who is this?

The separation of millet is the reality of millet.

Walking decadent, center suffocation.

Those who know me make me worry, and those who don't know me make me want.

Oh, my God, who is this?

Notes on the title or background of a book.

Li Shu, selected from The Book of Songs Feng Wang, is a folk song in the social life of the Zhou Dynasty, which was basically produced from the early leaf of the Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period, about 3,000 years ago. As far as its origin is concerned, Mao's Preface to Poetry says: "Those who are, are also in Fujian. As for Zhou Zong, Dr. Zhou's trip to the ancestral temple was a complete separation. Min's Subversion is a poem, because he can't bear to leave. "This explanation has been widely accepted in later generations, and leaving sorrow has become an important allusion to the pain of national subjugation.

[Edit this paragraph] Note

1. Millet: A kind of crop, namely millet, whose seeds are called yellow rice after peeling, which is sticky and can be used for brewing wine and making cakes.

2. Segregation: The way crops are arranged in rows.

3. Xiaomi: Xiaomi, speaking of sorghum.

4. walk: travel far. Go, go, go; .

5. Decadence: slow and slow.

6. Center: inner heart;

7. shake: uneasy.

8. say: say.

9. leisurely: distant appearance.

10. Who is this? Who caused this?

1 1. Fruit: grain.

12. Choke: food blocks the throat, indicating suffocation.

[Edit this paragraph] Translation

Millets lined up and sorghum sprouted. Walking slowly, my heart is in a trance. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away heaven, who caused all this?

Millets are arranged in rows, and sorghum is sprouting. Walking slowly, my heart is as groggy as drunk. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away heaven, who caused all this?

Millets are arranged in rows, and sorghum grains. Walking slowly, I feel sad and suffocated. People who know me say I'm sad, and people who don't know me say what I want. Far away heaven, who caused all this?

The Book of Songs-Xiaoya-Cai Wei

Pea seedlings have been picked again, and wild peas have just emerged from the ground. I said I would go home, but it didn't come true by the end of the year.

A lonely room is a lonely home, so it is a ghost. I don't want to live in this house, so I am sorry.

The pea seedlings have been picked again, and the wild peas are very tender. When you go home, you will worry about you, not you.

Worried, hungry and thirsty. I haven't decided, so I'm going to hire you.

Bean sprouts are picked again, and the stems and leaves of wild peas are getting old. He said that he went home and went home again in October.

Wang's affairs were so complicated that Hu began to worry. My heart hurts and I can't go home now.

What flowers are in full bloom? It's Tang Dihua. What kind of car is it? General among generals, of course.

Rong che Jia, four acres of m incarnation industry. How dare you live safely? Because of a month of fighting!

Driving four horses, four horses are used. Gentlemen rely on it, and villains rely on it.

Four rows of wings, like fish clothes. How can you not be vigilant every day? Armadillo hole stab jí!

Recalling the original exploration, the wind in Yang Liuyi was blowing in the wind; Now back on the road, snowflakes are flying everywhere. I think it will rain and snow today.

The road is muddy, hungry and thirsty. Full of sadness, full of sadness, who experienced my sadness!

[Edit this paragraph] Note

Quoted from The Book of Songs Xiaoya Luming Literature.

Wei, wild pea seedlings, edible.

Work, life, point out life. Stop, the auxiliary word at the end.

Yue, Yan, say it It is said to be an initial auxiliary word, which has no practical significance.

Mo, calendar "dusk", this article refers to the end of the year.

No normal family life. Nothing, no room, which means "home".

Don't be too busy. Leisure.

Live, kneel and sit, which means rest. Open, kneel and sit in danger. Live, sit and live in peace.

Soft and gentle. "Soft" develops faster than "Left".

Intense, fiery, described as worried.

Hunger and thirst; Hungry and thirsty. Load. . . Load. . . That is to say, again. . . Here we go again. . .

Garrison, defense, here refers to the position of defense.

Hire, ask and say hello.

Stiff, hard

Yang, October is Yang. Today, it's still "sunny in October".

The interpretation of Mi (Shang Sheng) and Wang Dui is endless.

G incarnation, stop and finish.

Start, rest, rest.

Hole, very, very. Guilt, illness, pain.

I can't do it. No messenger went back to bring greetings to his family. A messenger. Come on, the same "à I", comfort.

Uh, fake "". , bloom.

Changdi (Tangdi) is the name of the plant.

Road, pretend to be a cart. Sihe, let's say what you want to say.

A gentleman is a general.

A villain refers to a soldier.

Military vehicles, personnel carriers.

A stallion. Industry, expand the appearance.

Settle down and talk about living in peace.

Jay, victory. It means to engage in war and engagement. When you say, agile, evil comes out, it means moving forward. There are many parades in January.

Kuai (Yang Ping) is strong and powerful. The raccoon here means that the horse is very strong.

Fee (up), cover, cover.

Wing wing, leisurely appearance. This horse is well trained.

Mi is a kind of bow with bone horns at both ends. Elephant, the end of the bow is decorated with ivory. Fish clothes, quiver made of fish skin.

Sun ring, sun alarm.

Spine, urgent. Kong Ji, this is urgent.

Once upon a time, point out the mark time.

Yiyi looks lush. Say, attachment to appearance.

Thinking, the auxiliary word at the end of language.

It is raining and snowing.

Can I do that? I can't go home. Come on, come home with me (Lai Sisheng).

Slow: slow

Yes, I joined the army.

[translation]

Picking the roses in handfuls, the new buds of Osmunda japonica have grown out. Say go home, say go home, another year. If you have a home, you have no home. Fight with ghosts. There is no leisure to sit down and fight with ghosts.

Pick the European Union one by one, and Osmunda japonica is fresh and tender. Say "home" and "home", I'm worried. Full of anxiety, burning, hunger and thirst, it is bitter. It is difficult to decide on land defense transfer. Who will take the book Trust home?

Pick up the EU one by one, Osmunda japonica is already old. Say "go home" and "go home", and then October comes again. No royal errands. I want to rest and have no leisure. Full of sadness and pain, afraid of never going home.

What flowers are in full bloom? Bloom in Tang Dynasty is dense. What car is tall and big? The general rode in a tall chariot. Driving a chariot to fight, four strong horses galloped together. How dare you coexist peacefully on the border? How many times to win in January!

Driving four Dagong horses, which are tall and big. The general leaned against the car and the soldiers relied on it for cover. The four horses are neat, and the fish skin and quiver are carved with bows. Not a day goes by without vigilance, the military situation is urgent!

Recall that when I went out, Yangliuyiyi blew with the wind; Now on the way back, the snow is flying all over the sky. The road is muddy and difficult to walk, and I am really tired of being thirsty and hungry. Full of sadness, full of sadness. Who knows my sadness!

Expressed emotion: It shows the hard life and inner pain of ordinary soldiers in those years when they left their hometown for war, and expresses their dissatisfaction with the war and their yearning for their hometown between the lines.

Book of Songs Nan Zhou Yao Tao

Peach blossoms are in full bloom, colorful and fiery red. The girl is going to get married and be happy at her husband's house.

Xingya. Peach, wood name and bonus are really edible. Yao Yao, less beautiful. Burning, the prosperity of China also. The less wood, the more prosperous it is. Son, yes. This refers to married people. The woman said that she would get married and come back. Zhou Li, men and women in mid-spring order. However, the peach blossoms are gorgeous, and it is also at the time of marriage. Appropriate, harmonious meaning. Room refers to husband and wife. Home is in a door. King Wen culture, regardless of family and country, men and women have righteousness, and marriage is timely. Therefore, the poet was excited by what he saw, but lamented his virtue as a woman, knowing that he must have a suitable room and home.

Peach blossoms are in full bloom and there are countless fruits. The girl is going to get married, and the heir who gave birth early is going to make a fortune.

Xingya. Yan, it is also prosperous. A family is a family.

Peach blossoms are in full bloom, and green leaves are lush and never fall. The girl is getting married, and Comix is in harmony.

Xingya. Pastor, the leaves are lush. Family, a family.

Zhu Zhu

Notes on the title or background of a book.

This poem is selected from Nan Zhou, a national style, and it is a song sung by a woman when she gets married. I sang a woman's hope and expectation for married life when she got married, and compared the happiness of married life with the lush branches and leaves of peach trees and numerous fruits. There is no heavy color in the song, no exaggeration, and it is very dull.

[Edit this paragraph] Note

Yao Yao: Full of energy.

Flower: the ancient Chinese character of flower.

Son Yugui: The girl is married.

Demonstrative pronoun

①: Sasakawa, Yinban, and the way to ripen the fruit. In fact, its fruit is very lush.

Priest: It looks lush.

[Edit this paragraph] Translation

How strong the peach trees are and how delicious the flowers are.

When this woman gets married, she can make her family run smoothly.

Peach trees are so strong that their fruits are covered with branches.

This woman will make her family very happy when she gets married.

How strong the peach trees are, with lush green leaves.

This woman will definitely make her family happy after marriage.

I hope I can help you!