At the end of the year, the beginning of a new year, the twilight, the twilight, the twilight, and the end of the day.
It is also said that a year of hunger will be over and a new year will begin. As time goes by, it means that the years are passing by, and the time is passing by.
The source of this sentence is
Wei Shu Le Zhi: "Since the year is over, the Yuan Dynasty begins again, and the three dynasties are not far away, please * * * Ben Cao Shangshu and Langzhong to give a try." One-year-old Yu Yunmu, a unified beginning means that one year will be over and a new year will begin. As time goes by, it means that time goes by gradually, and time goes by constantly, describing the passage of time.
at the end of the year
means that a year will be over. It's the same as "years old."
The idiom comes from "The Book of Music of Liang and Wei in the Spring Festival": "Since I am old, I have no distance in three dynasties. Please * * * Ben Cao Shangshu and Langzhong to give a try."
traditional writing: year-old Yu Yunmu
phonetic notation: ㄙㄨㄟˋ ㄧㄩˋ ㄧㄨㄣˊ ㄇㄨˋ
years old. It means that one year will be over. Yu, language help; Mo, the ancient word "dusk". "Poem tang style Cricket" reads: "Crickets are in the hall, and they are old." Also known as "Sui Yu is destroying
idiom grammar: as predicate and attribute; Used in written language
Emotion. Color: Neutral Idiom
Idiom Structure: Combined Idiom
Generation Time: Ancient Idiom
Applicable Context
Generally, this sentence can be used on the occasion of the New Year, and it can also be used to write beautiful poems, which also describes the passage of time, but with higher specifications, for example: < p
at the end of the year, the yuan begins again.
when he was young, Hai Yan Heqing.
Chunxuan is flourishing, while Tangdi is fragrant.
When writing an article, you can use it like this: At the end of the year, the clouds are fading, and the yuan begins again. 222 is coming, and a new year is coming. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and welcoming the new, I wish ...