Interpretation:
I often remember playing in the pavilion by the stream until dusk, being so absorbed in the beautiful scenery that I forget the way home. After enjoying the banquet, we returned by boat and accidentally entered the depths of the lotus root. How can I get out? How can I get out? The sound of rowing boats startled a flock of gulls and herons.
Original words
"Like a Dream Ling·Chang Ji Xi Pavilion at dusk" Song Dynasty: Li Qingzhao
Chang Ji Xi Pavilion at dusk, intoxicated and not knowing the way back. Returning to the boat late after all the fun, I strayed into the depths of lotus flowers. Fighting for the crossing, fighting for the crossing, startling a pool of gulls and herons.
About the author:
Li Qingzhao (March 13, 1084 - May 12, 1155), No. Yi Anju, Han nationality, was from Zhangqiu, Jinan, Shandong Province. She was a female poet in the Song Dynasty (at the turn of the Northern and Southern Song Dynasty), a representative of the Wanyue Ci School, and was known as "the most talented woman in the ages."
Extended information:
Creative background:
This song "Like a Dream Ling·Chang Ji Xiting Sunset" is an early work by Li Qingzhao, which is more credible The time should be after Li Qingzhao arrived in Bianjing and before he got married. During this period, Li Qingzhao was living in his boudoir, and he could not help but recall his childhood outings. His nostalgia for those lives grew day by day, which made the author feel inspired by poetry, so he wrote this little order that has been passed down through the ages.
Appreciation:
This song "Like a Dream" was written by Li Qingzhao to remember an interesting outing. The first sentence in the work explains that this is a day that has passed, in a pavilion by the water in the countryside, in the evening.
"Changji" clearly stated that the location was "Xiting" and the time was "Sunset". After the banquet, the author was so drunk that he could not even identify the path back. The word "indulged" reveals the joy in the author's heart, and "no way back" also conveys the author's lingering feelings. It seems that this was a very pleasant trip that left a deep impression on the author.
The following two sentences of "the excitement is exhausted" take this kind of interest to a higher level. Only when the excitement is exhausted can we return to the boat. So, what about the excitement that is not yet exhausted? It just shows that you are very interested and don't want to return to the boat.
The sentence "accidentally enters" is written smoothly and naturally without any trace of incision. It echoes the previous sentence "I don't know the way back" and shows the protagonist's forgetful mentality. There is a small boat swinging among the blooming lotus bushes. On the boat was a young and talented girl who had not yet exhausted her entertainment. Such beautiful scenery suddenly appeared on the page and was ready to be seen.
The two "fights" in a row express the protagonist's anxiety to find a way out of the lost state. It was precisely because of the "fight to cross" that another "shoal of gulls and herons arose", scaring away all the waterfowl perched on Zhouzhu. At this point, the words come to an abrupt end, and the words are exhausted but the meaning is not exhausted, which is thought-provoking.
This poem uses concise words, only selects a few fragments, blends the moving scenery with the author's happy mood, and writes about the good mood of the author's youth, which makes people unable to help but I want to go boating with her among the lotuses and get so drunk that I never return. This poem is not refined and full of natural beauty.
The author does not write down how she went there, how she got home, and how she played there, but only explains the process between the lines. The author did not write "How happy I was", but only used the words "often remembered", "indulged", "exhausted" and "late" to express her joyful mood while traveling. To the fullest.
She is good at tailoring. She only intercepted the "shots" of returning drunk, accidentally entering the lotus pond, and frightening water birds. With a little color, she wrote the most unusual and most unforgettable scene of her outing. It makes readers not only feel like they are there, but also like hearing their voices. In short, although this little poem has no profound meaning, it is written concisely, vividly and expressively. It is still fascinating to read today.
Baidu Encyclopedia - Ru Meng Ling · Chang Ji Xi Pavilion Sunset