"Weicheng Song" (originally: "Send Yuan Er Envoy to Anxi") Wang Wei of the Tang Dynasty The morning rain in Weicheng is light and dusty, and the guesthouses are green and willows are new. I advise you to drink a glass of wine and leave Yangguan in the west without any old friends. [Edit this paragraph] Notes 1. Weicheng: In the northwest of Xi'an City, Shaanxi Province today, it is the ancient city of Xianyang in the Qin Dynasty. 2. Moisturizing. 3. Guest house: hotel. 4. Willow color: Willow symbolizes farewell. 5. Yangguan: Located southwest of Dunhuang in present-day Gansu Province, it has been an important route to the northwest frontier since ancient times. [Edit this paragraph] Rhyme Translation A spring rain in the morning in Weicheng moistened the light dust, and the green willow trees around the guesthouse were particularly fresh. An old friend invites you to have another drink at the farewell bar. There are no more old friends after leaving Yangguan West Road. [Edit this paragraph] Comment ?This is a famous farewell song. It is also known as "Send Yuan Er Envoy to Anxi" or "Yangguan Song" or "Yangguan Sandie". To go to Anxi, you must pass through Yangguan, which is now Dunhuang, Gansu. The first two sentences of the poem point out the time, place, and environment of farewell; the third and fourth sentences express farewell. The first two sentences create a melancholy atmosphere for farewell, and the last two sentences are written to encourage people to drink and leave. ?This poem was later compiled into Yuefu, widely recited, and became a famous farewell song. It is also called "Yangguan Song" or "Yangguan Sandie". One of Bai Juyi's "Five Poems on Wine" contains: "Don't refuse to get drunk when you meet, listen to the fourth tone of "Yangguan", and note that "the fourth tone is to 'persuad you to drink another glass of wine'." ? So-called "Yangguan Threefold" is because when singing, the first line is not repeated, and the other three lines are sung again. However, some people believe that only the last line has three overlapping chants. According to Bai Letian's "fourth tone", the first sentence should not overlap and the other three sentences should overlap. Otherwise, the sentence "to persuade you" cannot be the "fourth tone". The language of this poem is simple and the images are vivid, expressing the common feeling of reluctance and farewell that everyone has. In the Tang Dynasty, it was composed into "Yangguan Three Pieces" and has been widely circulated throughout the ages.