The meaning of the poem is: I can't enjoy it with you when I am in bloom, and I can't regret it when the flowers fall. Combine the last two sentences: "If you want to ask about acacia, when bloom flowers fall." If anyone misses you the most, it's when bloom's flowers fall. Understand that this poem implies that you can't share happiness with the person you like, talk to her, and soothe your sadness. In fact, from bloom to Hualuo, I never stopped thinking about each other.
Attached are four original poems of Xue Tao's Spring Hope.
Bloom has different rewards and different sorrows.
Ask acacia, when flowers bloom and fall.
Tie the grass together and you will know the sound.
Spring sorrow is broken, and spring birds mourn again.
The wind and flowers will grow old, and the courtesy will return.
If you are not United, you will be United.
That can be full of flowers and translated into two kinds of acacia.
Jade chopsticks hang in the mirror, and the spring breeze knows.