The spring leeks are cut in the night rain, and the yellow beams in the new cooking room are cut. The Lord said that it was difficult to meet, and it would take ten cups in one fell swoop. ——Du Fu
Translation: The spring leeks cut on a rainy night are tender and long, and the freshly cooked yellow beams are fragrant when mixed with rice. You said it was a rare opportunity to meet you, so you drank ten glasses in a row.
Source:
"A Gift to the Eight Virtues of the Guard" by Du Fu of the Tang Dynasty, the whole poem is as follows:
Life is like a business without meeting each other.
Today and what night, *** this lamp candlelight.
How long can you last when you are young? Your hair on the temples is already gray.
Visiting the past is half a ghost, and exclaiming is hot in the intestines.
After twenty years, Yan Zhi came to the Junzi Hall again.
In the past, I was not married, but my children suddenly came together.
Yi Ran respected his father and asked me where I came from.
The questions and answers are not over yet, and the children are drinking wine.
The spring leeks are cut in the night rain, and the yellow beams in the new cooking room are cut.
The host said that it was difficult to meet, and it would take ten cups in one fell swoop.
I am not drunk even after ten cups of wine, and my feelings are deliberately long.
Tomorrow, across the mountains, the world will be confused.
Appreciation:
This poem was written after the poet was demoted to Huazhou Sigong and joined the army. The poem describes a chance encounter with a young acquaintance, and expresses the uncertainty of life's gatherings and separations, and how old friends feel particularly close to each other.
However, after being together for a while but not seeing each other again, I feel that the world is fuzzy and I feel infinite emotion.
The first four sentences are about reunion after a long separation. From parting to reunion, it is both sad and happy, a mixture of sadness and joy