Grandmother in classical Chinese

1. Li Mi serves her grandmother with classical Chinese translation. Mi is human, his father died young, and his mother changed.

When I was a few years old, I fell in love with you and I was sick. Grandma Liu bent down and stood up.

Secret service filial piety, Liu cried when he was sick, rested sideways and never undressed. If you drink soup, you must taste it first. Shu was appointed as Lang and Shu Ping, and the Taishi ordered the prince to wash the horse. My grandmother is old and has no one to raise her, so she should not live. Shangshu said, "I don't have a grandmother, so I'm not here today. Grandma has no ministers, and her years are endless. Mother and son are more dependent on each other and afraid to abandon each other because of an affair. I am 40-40 this year, and my grandmother Liu is 90-60 this year. It is my day to accompany your majesty, but my day of raising Liu is short. Blackbird has an affair, I am willing to raise it. " Emperor Wu praised it.

Shimi in the Western Jin Dynasty was a man. His father died early, so why did his mother remarry? At this time, Shi Biao was only a few years old. He is honest and deeply loves his mother, and his thoughts have become a disease. Grandma Liu raised him herself. Shi Mi is famous for his filial piety and service to his grandmother. At that time, his grandmother Liu was ill, and he cried and served, never taking off his clothes at night. When he brings food and soup to his grandmother, he always tastes it before letting her use it.

Later, he became a Langguan in Han Shu. After Zhong Shuping was appointed, in the early years of Taishigong, Emperor Wu of Jin appointed him as the prince to wash the horse. Because his grandmother is old, he has no one to support him and has not accepted an official position. He wrote to Emperor Wu and said, "Without my grandmother, I wouldn't be alive today. Grandma can't live without me in her later years. Our grandparents and grandchildren depend on each other, because of my trivial matters, I dare not leave my grandmother for a long trip.

I am forty-four years old and my grandmother is ninety-six. I have served your majesty for a long time, but my days of repaying my grandmother are short. Because of supporting the elderly, I asked the emperor to allow me to die for my grandmother's pension. Emperor Wu sympathized with him and agreed to his request.

2. Classical Chinese: Li Mi served my grandmother's translation minister in secret: I was in danger, and I was fierce. I gave birth to a child in June, and my kind father saw my back. When I was four years old, my uncle took away my mother's ambition. My grandmother, Liu, is lonely and weak. She takes care of me with all her heart. I was sick at the age of nine, and I worked hard. As for Li Cheng, there is no uncle, no fresh brother and younger brother, the door is weak and thin, and there is a child to rest at night. There are no close relatives outside, and there are no children who answer the door five feet away. They stand alone and hang in the shadow. Liu Zaoying is ill and often stays in bed. I bring soup and medicine. I've never felt abandoned. I was detained in the holy court, bathed in clear water, and the former prefect was the filial piety of the minister, and later stabbed Qier to show his talents. I have no master to support him, so I refuse to live my life. I made a special order in the Ming dynasty to worship the minister, beg for national favor, and wash the horse except the minister. These accusations are modest. I serve the East Palace, so I can't be reported by the records. I have a reputation, but I won't resign. The imperial edict was sharp, the minister was slow, and the counties drove me to nowhere. The State Council is in a hurry, so am I. If I want to serve the imperial edict, Liu will get sick day by day. If you are selfish, you can't sue. I'm really embarrassed that the wolf is coming. Fu Wei Sheng Chao ruled the world with filial piety. If I am old, I am still poor. I am lonely, especially lonely. And I have been a minister with fewer officials and more holidays. I don't care about fame and honor. Today, our country is humble, I am accused of being ruined and my pet life is extremely private. How dare I cling to hope! However, the western hills of Liu Ri are very thin, and people's lives are in danger. They are not worried about the future. I have no grandparents, so I can't be today; There are no ministers in grandparents' lives, and my life has no end. My mother and my grandson are more dependent on each other, and I dare not give up my life because of my personal feelings. I have four ministers this year, and my mother Liu has six this year, which is a long day for me as a minister and a short day for raising Liu. I am willing to beg for the last support. The hardships of the minister are known not only to the people of Shu, but also to the herdsmen of the two States. I am willing to be humble and sincere, and listen to my small words and ambitions. I was lucky enough to save my life for more than a year. I was born a corpse. It is better to die than to be afraid of dogs and horses. Thank you for your words. Li Mi, a courtier, said: My courtier suffered misfortune because of his bad fate. My dear father died six months after he was born.

After four years, my uncle forced my mother to remarry. My grandmother Liu pitied me for losing my father and being sick since childhood, and raised me alone.

Servants often get sick when they are young, and they can't walk when they are nine. Lonely and helpless until marriage.

He had neither an uncle nor a brother, and his family was poor and fat until he gave birth to a son very late. There are no close relatives outside, and there are no doormen at home.

Living alone, only my body and shadow comfort each other every day. Liu is very ill and stays in bed all the year round. I provided her with food and medicine and never left her.

By the time the Jin Dynasty was established, I had been politically civilized. Some time ago, Tai Shoukui recommended his lieutenants as scholars, and later, Ci recommended his lieutenants as scholars.

Because no one took care of my grandmother, I refused and didn't obey. The imperial court made a special decree and appointed me as a doctor. Soon after, it was entrusted by the state and appointed me as a horse washer.

A man of humble origin and status like me can serve the prince, which is really beyond my sacrifice to serve the court. I will report the above difficulties and refuse to take office.

But the imperial edict was urgent and stern, accusing me of evading orders and deliberately neglecting. The county magistrate urged me to hit the road at once; There is an urgent need for state officials to come to the door to urge.

I really want to obey the emperor's will and serve my country at once, but my grandmother Liu's illness is getting worse every day; I want to obey my own affairs for a while, but I can't report my complaints. I'm in a dilemma. I'm in an awkward position.

I feel that the holy dynasty ruled the world with filial piety, and all the old people are still pitifully raised, not to mention my sense of loneliness is more serious. Besides, when I was young, I was an official of Shu Han, a doctor and a book doctor. I wanted to have a good career, but I didn't want to show off my honor and integrity. Now I am a humble prisoner of national subjugation. I am too humble to mention. Thanks to my promotion and generous life, how dare I hesitate to have other plans? However, my grandmother Liu Ruxi was dying because of the sunset on Mount Xi.

Without my grandmother, I wouldn't be alive today; Grandma can't spend the rest of her life without my care. Our grandparents and grandchildren depend on each other and take care of each other. It is precisely because of these that I really can't bear to leave my grandmother for a long trip.

I am 44 years old and my grandmother is 96 years old. I still have a long way to go before your majesty, but the days when I can honor grandma Liu are numbered. I am pregnant with the crow feeding back, so please allow me to fulfill my wish to support my grandmother.

My bitterness was witnessed by not only the people of Shu and the officials of Yizhou and Liangzhou, but also the gods of heaven and earth. I hope your majesty will pity my sincere ignorance, satisfy my humble wish, and let grandma Liu Can be lucky to save the rest of her life.

I live at the cost of my life. When I die, I will make a wreath to repay your kindness. My liegeman, I respectfully submit this form for Wenda with the same awe as cattle and horses.

Shi Mi was a devout man named Ling Bo (224-287) and a native of Wuyang (now Pengshan). Western Jin writers.

Li Guang, Shi Mi's grandfather, is Zhu Di's satrap. Shimi grew up in a bad family. His father died six months after he was born. At the age of four, his uncle forced his mother to remarry.

He was brought up by his grandmother Liu. Shimi is famous for honoring his grandmother.

According to the Book of Jin. "Biography of Li Mi" said: Grandma was ill, and he cried bitterly and undressed at night, which deserved it.

Meals, soups and medicines must be tasted in person and then presented. Shimi was sickly and studious when he was young. He studied under Qiao Zhou and was familiar with the Five Classics. He was especially good at Zuo Zhuan in the Spring and Autumn Period and was good at literature.

I used to be a businessman when I was young. After the Jin Dynasty destroyed Shu, the general of the Western Expedition, Deng Ai, appreciated his talent and asked him to be the master book.

Shimei refused Wargo's employment on the grounds of supporting her elderly grandmother. Taishi

In ancient Chinese, Taifuren refers to mother or grandmother refers to mother, Taifuren refers to wife's generation, and Taifuren belongs to mother's generation.

The word "madam" is a courtesy title for another son. Its name also changes with her husband's social status. "Book of Rites under Quli": "The Princess of Heaven is the queen, the vassal is the wife, the doctor is the wife, the scholar is the wife and Shu Ren is the wife." It can be seen that the hierarchy of ancient people is strict. Later, it even developed into the saying that "one official is divided into nine grades, and one married woman has seven orders". The same is true of the so-called "rich husband and honorable wife". The seventh order is: "First, Madam, Second, Madam, Third, Shu Ren, Fourth, Gongren, Fifth, Pleasant, Sixth, Anren, Seventh, Ruren." These names all have their own meanings, such as "Fu" and "Fu". "Shu" is good; "Gong", respect also; "Appropriate", when also; "An", and also; "Confucian" is elegant. If it is "the father dies while the mother lives", then "Tai" is added, that is, "Taifuren" and "Shu Tai people". Address each other's wives as "Ling Shuo" and "Madam", and address your own wives as "Xi Jun", "Lao Jian", "Wife", "My Wife" and "My Wife".

Take Baidu connection as evidence:

/s? lm = 0 & ampsi = & amprn= 10。 TN = site Hao 123 & amp; ie = GB 23 12 & amp; ct = 0 & ampB7 % F2 % C8 % CB & amp; pn = 20 & ampcl=3

Yuefei's mother, Mrs Yao's tomb

Yue Fei is a national hero known to all women and children in China. From the first year to the fifth year of Shaoxing in the Southern Song Dynasty (11-1135), he led Yao Taitai, the wife of Yue family, to Xun with the army and fell in love with the waters of Lushan Mountain. In the sixth year of Shaoxing (1 136), Yue Fei was transferred to Ezhou, but her mother died in the army. Yue Fei wrote to Chao Xuan and buried his mother's loyal skeleton in Lushan, so that her loyal soul could coexist with Lushan, which she loved before her death.

Mother-in-law's tomb is located on a hill in the north of Zhuling Mountain, a branch of Lushan Mountain, and is regarded as "crouching tiger licking its tail" by Mr. Feng Shui. The tomb is more than 9 meters round and 1.7 meters high, with a circular vault and limestone structure. In the middle of the tombstone, directly engraved with "Mrs Yao's mother, King Yue Zhong of Emperor Wu of Song". There are altars and sacrificial vessels in front of the tomb. Down the stone steps, there is a mother-in-law temple at the foot of the mountain. There is a pair of stone statues in front of the shrine, where Qin Gui and his wife were kneeling with their hands cut off, which was destroyed in the Sino-Japanese War. Now there are only a pair of stone horses left.

My mother-in-law Yao is from Tangyin, Henan. When Jin Jun Jin Bing invaded the Central Plains, he sent his son to join the army to serve the motherland. Moreover, Yue Fei's back is tattooed with the words "faithfully serving the country", telling him never to forget, and is respected by our people as a model for generations to come.

4. What does Grandpa say in old Chinese (1)? Ancestor: In ancient times, it refers to all male ancestors above parents in a broad sense, and grandfather in a narrow sense.

(2) Grandfather: also known as "Wang Fu", "Da Fu" and "Zujun". In ancient times, "Gong", "Tai Gong" and "Weng" could also be used to address grandpa. The most common address for grandpa now is "grandpa".

(3) Grandmother: It can also be called "grandmother", "queen mother" and "loving mother". Because the ancients had wives and concubines, grandmothers were divided into "Grandma Ji", "Grandma Shu" and "Grandma Concubine". The name grandmother is universal in ancient and modern times.

(4) Shiva: it is a very common name for adult women in ancient times, and it can also be used to address grandmother.

(5) Grandma: it is a common name for grandma today, which was used late in ancient times. As a title, "milk" was first called as a wet nurse, and later used as a mother, which is also a broader title for married women.

(6) Cousin, subordinate grandfather, uncle, uncle, uncle, uncle, uncle, uncle, uncle and so on. These are the names for my grandfather's brothers.

(7) Cousins, dependent grandmothers, grandmothers, grandmothers, grandmothers, etc. These are the addresses for grandparents' wives.