Appreciation of ancient poems with empty eyebrows

One is Xianpa, Yuen Long,

One is flawless jade. If there is no strange fate,

I met him again in this life;

If there is a strange fate,

Finally, how to empty your mind?

A vain thing,

Worry about nothing.

One is the moon in the water,

One is a flower in the mirror.

I wonder how many tears I can have in my eyes.

How can we prevent autumn from flowing to winter?

Spring goes and summer comes!

To annotate ...

1. Yuen Long Yuen Long-the legendary place where immortals live. Xianpa (Party)-Hua Xian. "Yuen Long Xianpa" refers to Lin Daiyu, who was originally a crimson pearl fairy grass beside the Sansheng stone on the bank of Linghe River.

2. Flaw-the flaw of jade. "Beautiful jade is flawless" refers to Jia Baoyu, who was originally (Ying, jade is radiant; Joan Yao Ying is called Meiyu); At the same time, he also praised his pure and white heart, without that kind of Confucianism.

3. Vague-empty, go up in smoke. The preface of Qi is mistaken as "empty flower", and the verb is changed into a noun; Scheme b was changed to "empty talk" and the mind was turned into words; JOE has been changed; Start with today's Geng.

4. Two sentences of "one is vanity"-one is lamenting alone and powerless (referring to Daiyu), and the other is always missing each other in vain (referring to Baoyu). Obviously, what is said here is that Baoyu was later sentenced to leave his hometown and live in exile. This sudden blow is the main cause of Daiyu's death. Oh, sigh sadly. Attention, when the situation is unknown, gives people suspense. It has the same meaning as "attachment" in Qingwen's judgment and "attachment" in Tanchun's separation of flesh and blood.

5. The moon in the water, the flowers in the mirror-all illusory sights. Although Shuo Bao and Dai's ideal of love is beautiful, it is like a mirror, which cannot become a reality.

6. A few words of "thinking about the eyes"-Cao Xueqin's manuscript after the eighties, for a period of time, was "The Frontier of Evidence" (the seventy-ninth time was approved by Jing Zangben), writing that Daiyu "died with tears". Judging from many clues, it is obvious that "the Jiafu incident was exposed" and "the tree fell apart" both occurred in autumn. The so-called "Who has seen autumn?" Lin Daiyu cried because of Baoyu's conviction. From autumn to winter, from winter to spring, her condition deteriorated rapidly. "Try to see the spring flowers gradually fall, that is, the beauty dies of old age." Before the arrival of the next summer, she used all her tears to repay the kindness of Shen Ying, the waiter, who watered her with manna, thus fulfilling her promise of paying her debts with tears. So "I want to see how many tears there are in my eyes and how to prevent autumn from flowing to winter and spring from flowing to summer" is not a general statement. "Autumn flows to the end of winter", there is no word "end" in program B, which was deleted by later generations. Some people think that there is no more appropriate word "exhausted" here, but the author doesn't think so. Even if you look at the syllables of sentence patterns, there should be.

explain

This song is about the love ideal of Bao and Dai, which was unexpectedly shattered and Lin Daiyu died in tears. The title of the song is "False Eyebrows", which means what's the use of sadness, that is, "false self-pity" as mentioned in the song. Frown, frown, sad.

Make an appreciative comment

The death of Lin Daiyu written by Cao Xueqin is completely different from the sequel. In the manuscript after the eightieth chapter, Daiyu's death has nothing to do with marriage. She didn't die because her grandmother and people around her were cold to her, or because she chose Baochai when she married Baoyu, nor because she misunderstood Baoyu's fickleness towards her (if there was such a misunderstanding, it would have passed long ago). The reason for Daiyu's "exhaustion of tears" is much more significant, profound and real, that is, a great change that later played a decisive role in the theme and main line of the book-"Jia's defeat", which was called "the big festival, the key to the whole book" by Pang Ping (see the seventeenth and eighteenth batches of the edition), including conviction, "Chaomei, prison temple and other things" (Geng this is sudden. Baoyu was forced to leave, but Daiyu was helpless. She was unhappy because of Baoyu's misfortune and miserable because of Baoyu's suffering. She cried day and night, neglected herself, and finally turned all the passion in her weak life into tears, repaying the only confidant in her life.

The death of Daiyu is not as written in the sequel, and there is a lot of evidence. On the 25th occasion, Xifeng joked with Daiyu in public and said, "Since you ate our tea, why don't you be our wife?" She also pointed to Baoyu and said to Daiyu, "Look! People, family, or foundation don't match? Not good enough? The furniture doesn't match? Who else is insulting? " Everyone laughed at this. Daiyu blushed and said nothing. Even Li Wan said, "Our second aunt has a good sense of humor, which is true." How does Zhi Yanzhai, who has read the author's whole book and knows the future ending of the characters, recognize this description? He said: "All the people in the Jia family, that is, scholars and storytellers, believe in a passage [right? ] a good couple, often mentioned in the book, isn't it! Hey! " (Jia) Chen Geng's book "Two Jade Spouses", there is no doubt that all the people in Jia's house, that is, the viewers, critics and authors, are [referred to], so there are often such inscriptions. I want to laugh too. "We don't have to worry about whether the author doubts whether Baodai will become a spouse and how readers and commentators predict it. The problem here is that "people in the Jia family" and "all believe" that Baoyu and Daiyu will be a good couple in the future. Excuse me, is He Feng (who thinks Jia Zheng and Mrs. Wang are masters) who used the technique of "swapping" in the sequel "Jia Jia's people"? If the manuscript is written as a sequel, will Zhi Yanzhai say so? It can be seen that "harmony"-saying that Er Yu can't be husband and wife, is precisely because of the unexpected reason that "there are people up and down the Jia family". In the last song about Baochai, Baoyu also remembered the death of Daiyu. In this song about Daiyu, Baoyu only wrote "worrying about the sky", without a word about Baochai. This is because Baochai's lifelong loneliness is related to Daiyu, and Daiyu's false sadness has nothing to do with Baochai.

In the sequel of the book, the soul of the bitter-singing crimson pearl is far from hating the sky, which is comparable to the second half of this song, but there is no word in common. In order not to encounter any difficulties in arranging what he thinks is quite clever, the author first turned Bao and Dai, who are eccentric and difficult to deal with, into puppets at the mercy of others: a man overheard the sentence "Mr. Bao married Bao girl" and fell in love with "nature" under "anger"; A lost jade became "crazy" for no reason. So, when they met for the last time, they "don't say hello, don't talk, don't give up their seats, just giggle at their faces" (the ninetieth time), and then they walked away. So "one giggle, one giggle" instead of "one white and one white". When Daiyu died, she vomited blood, fainted, wheezed, made a determined effort, came back to life, was cold and rolled her eyes ... but she didn't cry. But then Baoyu shed a lot of tears. In this way, the last sentence of the song must be rewritten. Strangely, however, just after Daiyu's death, Baoyu became "sicker every day" (there is no need to worry that he will be stubborn, resist, confess to Daiyu and embarrass the sequel author, but he is always hard to be stupid), so he was sent to the coffin to cry. When he was allowed to wake up, he remembered everything: "Baoyu arrived, and he remembered that he had been here before he got sick (sic). People in the house are dying today, and he can't help crying. Think about how close we used to be and how sad it is to die today! ..... cried her eyes out "(ninety-eight). This is the so-called "sick God Ying cries and misses the earth". However, this makes people even more confused: are the last few words of this song about Baoyu? Is it because Daiyu's "tears debt" has been repaid too much, and now she wants Baoyu to get it back to her? How does she pay the police when she leaves hate heaven? Can Baoyu count his tears? If Baoyu's "concern" means that he is obsessed with Daiyu after marriage, how can the other one "sigh"? If the last sentence of the song says that Daiyu always cries on weekdays, then she has been in Jia's family for many years. How can she say that her tears will run out in less than a year? What's more, we haven't seen Daiyu cry every day! Eighty years ago, she was beaten half to death by Jia Zheng because of Baoyu. During that time, she suffered a lot and shed the most tears. At that time, Daiyu shed tears for Baoyu all day, which was an important part of shedding more tears later.

Cao Xueqin's original intention of writing Daiyu's "tears back" was clearly stated in the third fat criticism. When Bao and Dai met for the first time, one fell on the jade because the other party didn't have psychic jade, which was called "regardless of the height of the horse", and the other cried bitterly because of it, saying "it's not my fault that the jade was broken". Here, the fat group said, "This is the first time. I don't know how much is left!" " "It should be something that is not sad, but also sweet water." It is pointed out that Daiyu's thoughts of "body attachment" and "bosom friend" and her tears of remorse for her self-destruction are "debt repayment". A fat comment preserved in Qi Xu Ben pointed out its symbolic significance to the whole tragedy: "What can't be repaired is the stone left over by hate, isn't it?" The tears of crimson beads fall not because of feelings, but because they pity their own stones. It can be seen that people who cherish its stones will cherish it. He doesn't cherish himself, but a bosom friend can spare no effort to cherish it! Therefore, the tears of crimson beads are not done until death, and there is no pain. The so-called' seeking benevolence, why complain', sad! "

The so-called "separation from hate" is actually sadness, resentment and regret. Stone has the regret of being abandoned, and Daiyu also feels adopted, but she shed tears without self-pity. As Baoyu's "bosom friend", this kind of "do everything possible to cherish" is the truth that "tears are endless until you die", that is, the so-called "resentment in spring and sorrow in autumn". Isn't that clear? It is impossible for a book reviewer to say such a thing without reading the manuscript eighty times. Tears "don't do it until you die", as the song says; Only if you "don't complain about others in everything" can you be called "repaying kindness" Aroma advised Daiyu, "Stop it, Miss. I'm afraid there will be more strange jokes in the future. If you are sad because of his behavior, I am afraid you will not be sad. " In Qing Dynasty, the Mongolian court criticized The Story of the Stone: "Daiyu's tears in the last hundred chapters (the number of manuscripts) cannot be expressed by these two words." This undoubtedly proves that Daiyu finally shed tears for the disaster caused by Baoyu's "no self-pity". It is precisely because of this that Baoyu will never forget his only "confidant".

Having said that, we can't help thinking of borrowing the clear meaning of Cao Xueqin's A Dream of Red Mansions. He wrote 20 quatrains for the novel, ending with: "It's only a few spring, and Wang Sun is as thin as a bone. Where does the green moth powder belong? I am ashamed of Skillen. " Even if Yi Ming only saw the eighty-story book, it is entirely possible for him to get the outline of the second half of the plot from the author or his relatives and friends. It is not difficult for us to understand what the allusion of "green moth and pink" refers to when Shi Chong was arrested for a crime. There is still a lot of such evidence.

In a word, the plot development of A Dream of Red Mansions did not fall into the pattern of "Liang Zhu" story at all, let alone show any "triangle" relationship. It always closely linked tragedy with the decline of feudal families. In the manuscript, it is bound to be a thrilling scene to describe this sudden change, and the mental outlook of Bao and Dai, two people who have devoted their greatest enthusiasm, will also be illuminated in the lightning of this terrible storm, and their touching artistic power is no less than the "Romance of Sadness" described by the author and Baoyu's "Fiction of Lotus", because the words about Qingwen's death are written only for writing. In this regard, Zhifu said: "You can try the Pre-Testimony (the original text is about the death of Daiyu) and the essays after Daiyu's death, and you will know." (Reply to the seventy-ninth edition of Cang Jing) Unfortunately, we will never see such wonderful words again! This great novel has become an incomplete manuscript, which is really an irreparable loss in the history of China literature.

zhl20 1608