What is the translation of sentimental and harmful young man since ancient times?

Poem title: "Hurting the Singer with Friends". Real name: Wen Tingyun. Nicknames: Wen Qi, Wen Tingyun, Wen Tingyun, Wen Bacha, Wen Bayin. Font size: Zi Feiqing. Era: Tang Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Qi, Taiyuan (now Qi County, Shanxi). Time of birth: approximately 812 (or 824). Time of death: approximately 866 (or 882). Main works: "Passing Chen Lin's Tomb", "Returning Ballad", "River God", "Returning Ballad", "Resentment of Tibetan Women", etc. Main achievements: poetry creation.

We provide you with a detailed introduction to "Sentimental Youths Since Ancient Times" from the following aspects:

1. For the full text of "Hurting the Diva with Friends", click here to view "With Friends Details of "Sad Song Girl"

Don't feel sad when the moon is missing and the flowers are dying, for the flowers will eventually bloom and the moon will be full.

What is more, there is nothing that can kill the beauty, and there is also a rich beauty that passes away.

A romantic song lingers gracefully, and the spring grass in Jiuyuan is jealous of Chanjuan.

Wang and Sun should not learn to be sentimental. Since ancient times, sentimentality has harmed young people.

2. Appreciation

The author’s friend, a singer, passed away. This poem was written to comfort her friend. The first sentence says that the moon is missing and the flowers are withered. It is an inevitable and common thing in the world, so there is no need to be overly sad. The second sentence is a word of comfort to friends. The three sentences say that you can understand your friends, and sincerely nothing can stop your friends from mourning the singer. However, it is common for flowers to fall and flow eastward, and the singer is not the only one to die. Five or six sentences praising the singer, saying that even the tomb grass should be jealous of her melodious singing voice and the beauty of Chan Juan. At the same time, it also expresses Feiqing's sympathy and pity for the singer's "passing away in the river". The last two sentences say that friends should grieve. Since ancient times, sentimental people grieve excessively, which does no good to the deceased except self-harm. Moreover, the deceased may not be willing to see the consequences of the survivor's excessive grief and self-harm. The whole poem is mainly about consolation, interspersed with praise and sympathy for the singer, in order to put himself and his friends in the same category, and make his friends feel that Feiqing is really grieving for the beauty who "passed away in the river". As we all know, people with the same disease can often pity each other, and the words of comfort between people with the same disease are often more touching than the words of outsiders. Feiqing probably wrote this for this purpose.

3. Other poems by Wen Tingyun

"Morning Journey to Shangshan", "Luoyang", "Lotus", "Gengluzi", and "Sending People Back East". 4. Notes

Sadness: sad appearance. One book is "The Moon Must Be Full".

Fang Nian: the thought of missing a beautiful woman. The fragrant and gorgeous flowers here refer to beautiful women.

Wei Sichuan: originally means to go with the flow of the river. This metaphor refers to death.

Wan: One work is "Wan". It originally refers to the cemetery of the Jin Guoqing officials in the Spring and Autumn Period, but here it refers to general cemeteries.

Jealousy: The book is "Burial".

Chanjuan: With a beautiful posture, it refers to a beautiful woman. Descendants of nobles, here refers to Feiqing's friends.

Poems of the same dynasty

"Sangu Stone", "Warm Cui", "Farewell to Xu Kan", "Poems of Hate", "Inscription on Jiadao Tomb", " "Tiantai Zenyuan Couplet", "Song of Everlasting Sorrow", "Recalling the South of the Yangtze River", "Spring Journey to Qiantang Lake", "Ode to the Dusk River".

Click here to view more detailed information about hurting the singer with friends