Cite a poem about expressing thoughts and emotions, and talk about your feelings as follows:
1. Part One
There is no news for several times , blowing out the lanterns and sleeping alone. From Song Dynasty Zhang Liangchen's "Book of Sending Home". The poem expresses the pain of longing for letters from home and not receiving information about family members. From this detailed psychological description, it can be seen that the poet deeply misses his hometown and family.
The maples are falling and chrysanthemums are yellow by the riverside. The young man climbs up to look at the countryside. It comes from "September" by Cui Guofu of the Tang Dynasty. The poem describes the scene of falling maple leaves and yellow chrysanthemums on the riverside during the Double Ninth Festival. As a stranger in a foreign land, he climbs high to look at his hometown. It expresses the artistic conception of the poem by Wang Wei of the Tang Dynasty, "I am a stranger in a foreign land alone, and I miss my relatives even more during the festive season."
II. Part 2
Who asked about the old lanes and streets now, but asked about the newly moved people. It comes from "The Return of Queen Yue Da" by Yan Can of the Song Dynasty. Alley, street. Mo, field path, generally refers to the road. Who asks, who asks. But asked, asked instead. I no longer remember the streets and roads in my old memories, so who should I ask? Old friends and acquaintances are gone, and the original owner has to ask the newly arrived strangers. The feeling of melancholy and loss when returning home after a long absence. You come from your hometown, you should know the things in your hometown.
The chrysanthemum welcomes the autumn festival, the west wind is strong, and the sound of geese and anvils is heard in the north. ——From Li Shen of the Tang Dynasty, "Guarding Chuyang in the Late Autumn and Remembering to Climb the County City to Look at Shenya". The sound of anvils and pounding clothes. In late autumn, I admire the chrysanthemums in the wind, listen to the wild geese and hear the anvils, and I feel homesick when I touch the scenery.
3. Part 3
It has been ten years since the guest house was in Bingzhou, and I remember Xianyang day and night when I return home. ——From "Lvci Shuofang" by Liu Zao of the Tang Dynasty. The poem describes the poet's longing for his hometown. Replacing "ten years" with "ten frosts" is the subtlety of these two sentences. This is the use of metonymy to highlight the loneliness and desolation of people in a foreign land, thereby setting off the deep longing for their hometown.
Although it is a pleasant trip, it is better to return home early. ——From "How Bright the Moon Is" by Anonymous Han Dynasty. Traveling as a guest, traveling abroad. Yun, said. Return, return. The outside world is wonderful, the foreign country may be prosperous, and traveling may be fun, but staying in a foreign country for a long time will inevitably make people miss their hometown. This is human nature.