Luxurious curtains embroidered with phoenix patterns are extremely delicate. The mud wall of Nuwa Palace (that is, the ancient wall paint) is mixed with gold powder to draw a clever pattern. Nu Wa's eyebrows are like winding mountains, black and green. The fluttering sleeves are like a dress on the horizon. Pear flowers with rain are not as enchanting as you, and peony cage cigarettes are like your charming makeup. If you can be enchanting, I will definitely marry you back to the palace and be an orphan princess.
2. Regarding the ancient poems of Nu Wa, the lack of heaven can still be filled.
Nu Wa plays Loess, Tuan is a fool. Goddess, it rains every night to mend the sky.
Nu Wa makes up the sky by refining stones, and the stones break the ground to stir up the autumn rain. Nu Wa only solves the problem of mending the sky, but not the problem of frying the sun and the moon.
Nu Wa was busy and threw the stone into an idle place. Nu Wa refined five stones, but the lack of heaven can still be made up.
-Interpretation of Lu Guimeng's "Nine Satiries": Nu Wa is turned into a colored stone, and a hole in the sky can be filled. Nu Wa plays Loess, Tuan is a fool.
-Interpretation of Li Bai's "Shangyunle": Nu Wa uses loess games to knead into a fool. Goddess, it rains every night to mend the sky.
-Interpretation of Huang Tingjian's Appreciating Guanyin Zan: Knowing where it falls, it rains every day in the goddess's sky. Nu Wa makes up the sky by refining stones, and the stones break the ground to stir up the autumn rain.
-Interpretation of Li He's "Li Ping's Quotations": High-pitched music rushes into the sky and rushes to the sky where Nu Wa fills the stone. It seems that the colorful stone that fills the sky is broken, leading to autumn rain all over the sky. Nu Wa only solves the problem of mending the sky, not sticking to the sun and the moon.
-Interpretation of Si Kongtu's miscellaneous words: Nuwa only knows how to make up the sky, but she doesn't know how to make up the moon. Nu Wa was busy and threw the stone into an idle place.
-Xin Qiji's Interpretation of "Returning to the DPRK to Zhao Shiwen and Ji Cuiyan": I laughed at Nu Wa Niangniang's busy mending the sky and leaving this stone at leisure.
3. What is the significance of Zhou Wang's poem to Nu Wa? The meaning of this poem is simple:
In Loi Wo Temple, Fengfengbao account is gorgeous, and Nuwa clay sculpture and gold lacquer are beautifully decorated.
The green of the winding distant mountains is in the air, and Nu Wa is wearing beautiful clothes, as if going to dance.
Her face is as shy as a pear soaked in rain, and her eyebrow makeup painted with peony flowers is as light as smoke, which fully shows her coquetry.
If the enchanting and colorful Nu Wa can become a real person, I will definitely marry her back to Beijing to serve the king.
Original poetry:
The tent is beautiful, full of mud and gold makeup.
Qu Quyuan Mountain Cui Fei; The dancing sleeves reflect the Xia and Shang Dynasties.
Pear blossoms bring rain to beauty; Peony cage cigarettes are more attractive than makeup.
But enchanting can move, take Changle back to serve the king.