Appreciation of Ruihexian·Fumei

Some people believe that the poem was written in 1194 (the fifth year of Shaoxi). The whole poem is written from the beginning of the plum blossoms to the time when they are about to fall. The technique of contrast is used, and the overall level is clear.

The meaning of "frost and cold penetrate the curtain" is borrowed from the late Tang Dynasty poet Han_ "The clouds protect the wild geese and the frost cages the moon, and the rain continues and the orioles fall off the remaining plum blossoms" - the frost brought by the northern wild geese. Later, even if there were heavy curtains, they could not withstand the invasion of the cold, not to mention the plum trees standing in the barren mountains and poor valleys, thus conveying the environment of the frozen plums.

The climate when I continued to write "Plum blossoms with pistils" was frosty and cold, but the ice had not yet become unbearable. The white clouds in the sky seemed to be sympathetic to the deserted bright moon and protected it. Teach her to keep a pure heart and she will have a bright future. The "Xi Lian Photo Comb" has moved to the first level: you might as well take advantage of the frost before it is too serious, and calmly comb the mirror-like clear spring, and be prepared to "smile beautifully".

The two sentences "Hanxiang" shift from the state of mind when "combing and combing" to the heavy application of "colorful makeup", echoing the previous sentence "jade skin is thin", implying the inner misery and self-strength. The protection shows the ice jade spirit of "becoming spring with things", and the "dragon silk lining" has the fragrant and clean meaning of "Len Qiulan is regarded as a treasure" in "Li Sao". Waiting quietly for the arrival of the "east wind", you will "smile beautifully" and "turn your hope" to make "thousands of flowers fade".

The second part of the film is highlighted by the word "loneliness", which makes people think of what happened when they "crossed the river on a sudden ride". I have never returned to the mountain in my dream. Even if I were transplanted into a garden and pavilion, I would only feel sorry for myself, enduring the cold and growing my hatred.

The two sentences "After Snow" are borrowed from the poetic meaning of Gao Shilinbu in the Northern Song Dynasty, "The garden after snow has only half a tree, and the fence beside the water suddenly has horizontal branches", implying that "wealth is not what I want" and "living in seclusion is not what I want." The subtle purpose of "unexpected". Immediately afterwards, "Old Testament in Yaochi, who can I rely on?", showing the vague and difficult-to-reach feelings, which is exactly the same as the news of "Langmen's affairs, the planned wedding date is wrong" in "Moyuer", showing that he is unwilling to be lonely.

The three sentences of "pink die" are separated from each other, from the reverse side of the six characters of "linhong" to one level, which is dedicated to the crazy bees and butterflies, blindly chasing the current glory, and taking all the great opportunities to regain the Central Plains. Lost. "The branches in the south are warm and the branches in the north are cold" is a famous plum poem. It is borrowed here to imply that the rebels in the north were attracted to the south. If the opportunity is lost, great things will be impossible.

The ending ends with "In the cold dusk, several horns are drawn", which expresses a pity that the virtuous beauty has suddenly withered away. The painting horn plays the sad sound of "Plum Blossoms Falling", conveying a sad state of mind. The four characters "cold dusk" are taken from the seven characters of Lin Bu's famous sentence "the dark fragrance floats on the moon at dusk", which is closely related to the original "yunqing protecting the moon". Amidst the sound of the horn being drawn, I once again thought about the geese coming from the south to search for wild geese. This scene made me feel embarrassed.