Which poem is "The Five Hundred Times Looking Back at the Past Life"?

From "Looking Back" by Xi Murong. Five hundred times of looking back in the past life are exchanged for one passing by in this life. I use a thousand times of looking back to exchange for stopping in front of you in this life. The original text is as follows:

In my past life, I frequently looked back and said goodbye. The handkerchief floated into a cloud

How much lovesickness, how much sadness, finally turned into a trace of water to send me away

In this life, I look for the lost footprints of my previous life, travel through mountains and rivers, and walk into yours In my eyes

I exchanged five hundred times of looking back in my past life for one pass by you in this life

I exchanged a thousand times of looking back in exchange for stopping in front of you in this life

< p>Ask the Buddha: How many times do I need to look back before I can truly live in your heart? The Buddha is speechless

I can only look back frequently, like a moth rushing to the fire, regardless of the consequences

I don’t have to Reason, look back, look back again

Thousands of times, you are in my eyes and in my heart

I look back frequently, looking forward to your tenderness, I look back frequently, longing for you Love you forever

In my past life, I looked back in the boat, and the lotus leaves connected one by one to form the sadness in my eyes

In this life, the Buddha fulfills my longing and lets me walk into your eyes.

I have been searching for a long time, I am tired, I just want to rest in your arms

I just want your hands to wipe away the tears on my face, I just want your body temperature to warm me My cold hands

Don’t ask me why I traveled thousands of miles to look for you in this life. I didn’t drink Meng Po soup. I care about you in my heart

Don’t ask me why I cry. I didn’t drink Meng Po soup. Po Tang, I still remember the despair in my heart when I said goodbye in my previous life

Say that I cried with joy, my tears fell on your lap, and all the sorrows in my previous life blossomed into a dense lilac tree

I just I want to join hands with you and look at the five-petal flower under the tree that predicts happiness for us

I still look back frequently in this life, and I still don’t drink Meng Po soup in this life

In the next life I will travel thousands of miles to find you, and in the next life I will hold hands with you to find the five-petal lilac

"Five hundred times of looking back in the past life are exchanged for just one passing by in this life" is written by Xi Murong A line of poetry from the past life establishes the fate of this life and lays the foundation for the profound emotions below. It also makes the whole poem more charming.

Extended information

Xi Murong (October 15, 1943 -), Mongolian, full name Mulun Xi Lianbo, contemporary painter, poet, essayist. Originally from Chahar tribe in Inner Mongolia.

In 1963, Xi Murong graduated from the Fine Arts Department of Taiwan Normal University. In 1966, he completed further studies at the Royal Academy of Arts in Brussels, Belgium, and won many awards including the Royal Belgian Gold Medal and the Brussels Municipal Government Gold Medal. He has written more than 50 collections of poems, essays, picture albums and anthologies. His poems such as "Qili Xiang", "Youth Without Resentment", "A Blossoming Tree", etc. are very popular and have become classics.

Xi Murong's works are mostly about love, life and nostalgia. They are beautifully written, elegant and clear, lyrical and smart, full of true love for life, and have influenced the growth of an entire generation. In December 2017, "Song of Hometown", written by Xi Murong, composed by Lu Xuedong, and sung by Jiang Lina, won the Best Original Single Award in the National Category at the 10th China Golden Disc Awards.

Reference: Xi Murong-Baidu Encyclopedia