Original text and translation notes of Sang Zi Ouyang Xiu

Picking Mulberry Seeds —— Ouyang Xiu

After all the flowers are gone, the West Lake is good, messy and red, and birds are misty. The weeping willows withered and the sun blew.

When all the tourists are gone, they feel that spring is empty. Hanging down the curtain, Shuang Yan returned to the drizzle.

Translation: The West Lake is still beautiful when the flowers are gone, and the residual flowers are light, and the residual red is particularly eye-catching among the miscellaneous branches and leaves; The air is full of catkins, which makes people confused; The willows hang down, and in the warm spring breeze, they feel comfortable and gently brush the lake all day.

The tourists enjoy themselves and disperse, the flute becomes quieter, and then they begin to feel empty, as if they need this peace. Back to the bedroom, pull up the curtains, waiting for the arrival of the swallow, only to see Shuang Yan coming back from the drizzle, and then pull up the curtains.