There is a poem in the frontier fortress army poem, and the whole poem has only 28 words. Although the length of the whole poem is very small, every word of this poem is the essence, and the meaning contained in it was not deeply understood by me when I was a child. Reading this poem again in middle age is deeply rooted in people's hearts and tears are streaming down their faces. This poem is "Twenty-one Xi's for Yuan".
Shi Fo, Wang Wei
To understand the true meaning of this poem, we must first understand the author Wang Wei. 70 1 was born in Zhou Pu, Shanxi, which is now yongji city, Yuncheng, Shanxi. His mother is a devout Buddhist, and he was deeply influenced by it since childhood, full of admiration for Buddhism, and lived a monk-like life in his later years, which is also the origin of his title of "Shi Fo".
He showed his talent when he was young. Many locals are full of praise for Wang Wei's talent. It can be said that he is called a prodigy locally. Perhaps because of family education, his brother was very clever when he was a child. /kloc-By the time he was 0/5 years old, Wang Wei was already able to write poetry, draw calligraphy and have a talent for music. He knows almost everything.
Not long after that, he went to Beijing to take the exam. Because he was proficient in music, poetry, books and paintings during the examination, he soon became the darling of Beijing princes and nobles after he entered the permanent residence. These princes and nobles often invite him to write poems, draw pictures and listen to music at home. After all, it is extremely rare for him 10 to become a famous poet.
At that time, in order to show that Wang Wei had a high talent in temperament, people made up a story among the people: at that time, a friend of his got a picture of playing music, but there was only movement in the picture, but there was no title. Later that friend found Wang Wei and asked him to have a look. Wang Wei said after watching it, this is the first shot of the third colorful feather. In order to verify it, he invited a musician to play it and found that the piece was colored with feathers.
Later, at the age of 2 1, he was admitted to the Jinshi by his own efforts, and won the top prize after 10. At first, he served as Tai Lecheng, and later with the change of official position. In 736 AD, he served as our envoy to Liangzhou Hexi and was ordered to leave the fortress. It was also during this period that he wrote many frontier military poems, including the farewell poem "Send Yuan 20 An Xi".
The oldest song ever written.
"Weicheng is rainy and dusty, and the guest house is green and willow. I advise you to drink more wine. It makes no sense to go to Yangguan in the west. " This poem was written by Wang Wei for his friend Yuan. This friend was ordered by the imperial court to start the northwest frontier, which is now Kuqa, Xinjiang. In the Tang Dynasty, as long as we started from Chang 'an and went west, we usually said goodbye in Weicheng, so we pointed out the position from the beginning.
The vernacular translation of this poem is: it just rained for a while in the morning, and the dust on the Acropolis was wet and the air was fresh. The surrounding hotels are greener under the shade of weeping willows. I suggest you have another farewell bar. After all, it's hard to meet again when you're out of Yangguan.
When writing this poem, there was no special background. The whole poem only describes a very common parting scene, but it adds a deep feeling of parting. Only in this way can this poem be suitable for most farewell banquets, which is why this poem was later compiled into Yuefu and became the longest and most popular song.
A fresh and clear sight
"Weicheng is rainy and dusty, and the guest house is green and willow." These are the first two sentences of the poem, indicating the time, place and environmental atmosphere of farewell. The early morning post station, guest house and willow trees on both sides of the post station described in the poem are all very common sights. However, when reading this poem, it seems that there are scenes in front of me, and the lyrical atmosphere is extremely rich.
"Yu Chao" seems unimportant in this poem, but it is actually a very important role. It was the "morning rain" that produced the "light dust" behind, which actually means wet, indicating that although it rained, the road surface was not wet. It seems that this is a road specially arranged for people who travel far away.
The combination of guest house and willow presents a fascinating and fascinating mood. Because the willow tree is a symbol of parting in ancient times, the hostel is actually the companion of travelers. On weekdays, guest houses and willows are covered with dust, but today, because of the arrival of a morning rain, they show a unique fresh look.
Generally speaking, these two poems from clear sky to clean roads, clean guest houses and green willows provide a fresh and clear natural environment for farewell. This description also reveals that although this is a very reluctant parting, it is a faint and hopeful mood.
A deep feeling of parting
After describing the farewell scene, there came a "advise you to drink more wine and go out to Yangguan for no reason." When the banquet was about to leave, the poet advised his parting friend to drink this glass of wine again, which may never be seen again when he left Yangguan.
Although the Tang Dynasty was a rich and powerful country, most of the west of Yangguan was poor and barren, which was far from the prosperity of the mainland. It seems to be a great feat for a friend to be ordered to go to the Western Heaven, but he has to go through the hardships and loneliness of going to the Long March alone. So before you leave, I suggest you have one last glass of wine. This last glass of wine is like a poet pouring all his feelings into it.
This glass of wine not only contains the feeling of farewell, but also contains the poet's careful wishes to travelers. After drinking the last glass of wine, you are actually unconsciously asking the other person to stay a little longer. This sentence is also the last sentence: "There are also people in the West who go out of Yangguan for no reason." After all, there are many things I often want to say when I say goodbye, but I don't know where to start. Many times, in such a scene, two people will appear speechless and silent. So advising you to drink broke this scene of not knowing what to say.
These two sentences in the poem made the farewell intention of the whole poem reach its peak at that moment. The poet's persuasion is a concentrated expression of deep affection for farewell. Although these two poems only describe an instant scene, they express an extremely complex and rich moment.
When I was a child, I generally didn't experience such a profound farewell scene, so I naturally didn't have a deep understanding of this poem. However, when people reach middle age, they experience too many things and have friends all over the world. When parting from friends, the sadness of parting will become more and more prominent. Wang Wei will naturally feel that kind of separation from his friends. When he was deeply moved, he even had a fever in his chest and burst into tears.