Begonia's most famous poem Su Shi

1. Su Shi’s poems about Begonia

Su Shi’s poems about Begonia 1. Su Dongpo’s ancient poem—Begonia (Brief Analysis)

Begonia Su Shi's east wind is full of admiration, and the fragrant mist is filled with moonlight in the corridor.

I am afraid that the flower will fall asleep late at night, so I burn a high candle to illuminate my red makeup. This quatrain was written in the third year of Yuanfeng (1080 AD), when Su Shi was demoted to Huangzhou (now Huanggang, Hubei).

The poet first described the begonia in the breeze, deliberately expressing the color of the begonia. "Dongfeng" refers to the spring breeze, "nipple" refers to the gentle breeze blowing, and "Chongguang" refers to the noble and gorgeous luster.

The meaning of this poem is: The breeze is blowing the begonias, and the begonias are glowing with gorgeous luster. The word "pan" describes the scene of the begonia flowers flickering under the moonlight and blowing by the breeze.

The second sentence describes the fragrance of crabapples under the moon. "The fragrant mist is in the air", it is written that the fragrance of crabapples spreads in the dense mist, refreshing the heart and mind.

"The moon turns around the corridor" means that the bright moon turns around the corridor and cannot illuminate the begonia flowers. In this case, begonia flowers can only emit fragrance in the lonely and dark night.

Obviously, the Begonia flower at this time is like the poet himself. He has talents and ideals, but cannot be reused. He is really in a remote place and has not met the king's favor! Therefore, the description of the empty and lonely night scene here hints at the poet's lonely psychology. The best thing is three or four sentences.

The word "fear" in the sentence means worry. It vividly describes the poet's psychological activities of loving flowers and his reluctance to enjoy them; "therefore" corresponds to the word "only fear" above. , contains the meaning of doing it deliberately, showing the poet's special liking for Begonia. These two lines of poetry were praised by later generations as "wonderful language creation and clever conception".

"Qi" in ancient times often used people to describe flowers, but the author uses flowers to describe people and also uses empathy. In the poet's imagination, begonia flowers, like people, will fall asleep late at night. Therefore, he specially lights high candles to cheer up the begonia flowers. It is really silly and vividly expresses the poet's love and cherishment of flowers.

"Qiao" means that the poet also uses flowers as a metaphor for himself. Begonia is so youthful and brilliant, how can he bear to let her live alone in the darkness? This flower that had been quietly blooming after a season of hard work was not appreciated by anyone. Wouldn't it make her very sad and disappointed? Obviously, Begonia is actually the poet himself. The experience of Begonia, which cannot be illuminated by the moonlight and can only succumb to the darkness, is a portrayal of the poet's own experience. "I'm afraid the flowers will fall asleep late at night" implies Gu Ying's self-pity.

But the poet did not become depressed because of this. From the bright images of "east wind", "chongguang", "fragrant mist", "high candle" and "red makeup", we can clearly feel the poet's open-mindedness, free and easy mind. Looking at the whole poem, the first two lines point out that the time when the poet appreciates flowers is the moonlit night in spring, and depicts the brilliance and fragrance of Begonia in the east wind and moonlight, which is a real description, while the last two lines describe the demeanor of Begonia, which is a virtual description.

The combination of virtual and real not only expresses the elegant and refined beauty of Begonia, but also expresses the poet's love and cherishment of flowers, and also writes the emotion of life when talents are not appreciated. The language of the whole poem is simple and close, implicit but not explicit, touching but not hurtful, and the affection is profound and thought-provoking.

2. The poem "Begonia" written by Su Shi

It is an inclination to start the poem without describing Begonia. "The east wind curls" describes the blowing state of the spring breeze, which is adapted from the sentence "the curling autumn wind" in "Chu Ci·Nine Songs·Mrs. Xiang". "Chongguang" refers to the growing spring scenery, with the word "pan" vividly describing the warmth of spring, which creates momentum for the blooming of crabapples. The second sentence describes Begonia in profile, "The fragrant mist is in the air" describes the fragrance of Begonia spreading in the mist, refreshing the heart and mind. "Moon Turns Corridor", the moon has turned over the corridor and cannot shine on the crabapple flowers; it implies that the night is deep and people have no sleep. Of course, you can also read a metaphor from it: living in a remote place, you can never meet King's favor.

Gain detachment from pain in "playthings" (flower viewing), even if it is just a moment of detachment. Although the flower is in full bloom, it is a step towards decline. Although the flower of the spirit is far away from the soil of reality after all, who can stop him from his positive attitude of living a life of his own way and enjoying himself? ?

3. What is the poetic meaning of Su Shi's poem "Begonia"

Begonia Su Shi

The east wind is full of light, and the fragrant mist is filled with moonlight in the corridor.

I was afraid that the flowers would fall asleep late at night, so I burned a high candle to illuminate my red makeup

This quatrain was written in the third year of Yuanfeng (1080 AD), when Su Shi was demoted to Huangzhou (now Hubei) Huanggang) period. The first two sentences describe the environment, and the last two sentences describe the love affair. The title is "Begonia", but there is no description of Begonia at the beginning of the painting. This is an inflection. "The east wind curls" describes the blowing state of the spring breeze, which is adapted from the sentence "the curling autumn wind" in "Chu Ci·Nine Songs·Mrs. Xiang". "Chongguang" refers to the growing spring scenery, with the word "pan" vividly describing the warmth of spring, which creates momentum for the blooming of crabapples. The second sentence describes Begonia in profile, "The fragrant mist is in the air" describes the fragrance of Begonia spreading in the mist, refreshing the heart and mind.

"Moon Turns Corridor", the moon has turned over the corridor and cannot shine on the crabapple flowers; it implies that the night is deep and people have no sleep. Of course, you can also read a metaphor from it: living in a remote place, you can never meet King's favor.

"I'm just afraid that the flowers will fall asleep late at night", this sentence is written in a crazy way and is the key sentence of the whole poem. This sentence is a turning point, describing the mentality of flower appreciators. When the moonlight no longer shines on Begonia's beauty, the poet suddenly feels pity: Begonia is so young and splendid, how can we bear to let her live alone in the darkness? This flower that had been quietly blooming after a season of hard work was not appreciated by anyone. Wouldn't it make her very sad and disappointed? It is a quiet night, and I am so lonely that I cannot fall asleep. The flowers are so lonely and deserted that I want to fall asleep. How can I spend this long night alone? No, I am the only one who can listen to the sound of flowers blooming; the only one who can accompany me for a spiritual walk through the night is this lonely Begonia! The word "fear" describes my worry and fear caused by the torment of loneliness, and also conceals my persistence in spending a good night with flowers. The word "only" polarizes the flower lover's infatuation. Now he only has the bright smile of the flower in his heart, and all other unhappiness can be temporarily written off: this is a kind of "selflessness" and "selfless" detachment. realm.

The last sentence goes a step further, elevating the love of flowers to an extreme. "Gu" corresponds to the word "only for fear" above, which means doing something deliberately, showing the poet's special liking for Begonia. This sentence uses the allusion of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty using Yang Guifei's drunken appearance as "Begonia has not slept enough", and then uses flowers as a metaphor for people, and it is hinted into the chant without any trace. "Burn the High Candle" is a distant successor to the "Moon Corridor" mentioned above. This is a wonderful contrast. The moonlight seems to be too jealous of the brightness of the blooming begonia, so mean and unkind, refusing to show it to her. A beautiful stage; then let me use a high-burning red candle to drive away the darkness of this long night for her! The poet's chivalry and kindness are vaguely visible here. "Shine with red makeup" echoes the three words "flowers fall asleep" in the previous sentence, which expresses the beauty and charm of Begonia. The words "burn" and "photograph" on the surface express my love and care for flowers, but in fact they can't help but reveal a little bit of the melancholy of a relegated life. He wants to gain detachment from pain in the "plaything" (flower viewing), even if it is just a moment of detachment. Although the flower is in full bloom, it is a step towards decline. Although the flower of the spirit is far away from the soil of reality after all, who can stop him from his positive attitude of living a life of his own way and enjoying himself? ?

The language of the whole poem is simple and close but the affection is profound. The poet Zha Shenxing of the Qing Dynasty said: "This poem is highly appreciated by the common people, but I am not of old age." When he wrote this poem, although the poet was already over 40 years old, this poem does not give people a sense of decadence or malaise. From the bright images of "east wind", "chongguang", "fragrant mist", "high candle" and "red makeup", we can clearly feel the poet's optimism and unrestrained mind.

4. Su Dongpo's poem about Begonia Flowers

"Living in Dinghuiyuan, east of the mountains full of miscellaneous flowers, there is a Begonia plant that the natives don't know how valuable it is" Year: Song Dynasty Author: Su Shi Jiangcheng The ground is covered with miasma and vegetation, and only the famous flowers are bitter and lonely.

A beautiful smile between the bamboo fences, mountains full of peaches and plums is always vulgar. I also know that creation has deep meaning, so I send a beautiful woman to the empty valley.

Wealth and honor naturally come from heaven, and you don’t need to wait for a golden plate to recommend a gorgeous house. The red lips are dizzy with wine and the face is red, the green sleeves are rolled with gauze and the red flesh is reflected.

The forest is deep and foggy, the dawn is late, the sun is warm and the wind is gentle, so I can sleep enough. There are tears in the rain and sadness, and no one is more beautiful under the moon.

My husband is well fed and has nothing to do. He takes a leisurely walk and searches his belly. Ignoring other people's houses and monks' houses, I knock on the door with my stick and look at the bamboos.

Suddenly, when the beautiful sunshine fades away, I sigh and wipe my sick eyes without saying anything. Where can I get this flower in a poor country? It is a good thing to move it to Western Shu.

It is difficult to reach even an inch of root and thousands of miles away, but a flying bird with a bit in its mouth will catch the swan. Anyone who wanders around the world can think of it, and sing this song just to drink a bottle.

Ming Dynasty is sober and still coming alone, the snow is falling one after another and I can’t bear to touch it. "Begonia" Year: Song Dynasty Author: Su Shi The east wind is full of light, and the fragrant mist is filled with moonlight in the corridor.

I am afraid that the flower will fall asleep late at night, so I burn a high candle to illuminate my red makeup.

5. Begonia Poetry by Su Shi

The east wind (niǎo) is full of light, and the fragrant mist fills the moonlit corridor.

East wind: spring breeze. Niao Niao: The appearance of being blown gently by the breeze. One is "Miao Miao". Pan: shake. Chongguang: noble and gorgeous luster, refers to the growing spring. Kongmeng: One work is "Feifei".

I am afraid that the flower will fall asleep late at night, so I burn a high candle to illuminate my red makeup.

Late at night, the flowers fall asleep: a hidden reference to Tang Xuanzong's praise of Concubine Yang for "the begonias have not slept enough for their ears". Therefore: So. Red makeup: Use beauty to compare with Begonia. Therefore, burn a high candle to illuminate the red makeup: One work is "High-burning silver candles illuminate the red makeup."

The east wind is full of light, and the fragrant mist is filled with moonlight in the corridor.

The wafting east wind brings warmth and warmth, and the spring scenery becomes more intense. The fragrance of flowers melted into the hazy mist, and the moon had already moved across the corridor in the courtyard.

I am afraid that the flower will fall asleep late at night, so I burn a high candle to illuminate my red makeup.

I am just afraid that the flowers will bloom alone in the dead of night and no one will appreciate them, so I specially light candles to illuminate the beautiful appearance of Begonia.

The first sentence is Qi. The poet wrote: "The east wind is full of glory." "East wind" means spring breeze. "煓皓" describes the swirling and rising smoke. "The east wind curls" here describes the blowing state of the spring breeze.

The poem "The Autumn Wind is rolling in the air, and the waves in the Dongting are under the leaves" (The autumn wind is blowing, and the coolness is blowing, and the waves are rising in the Dongting, and the fallen leaves are flying) in "Chu Ci·Nine Songs·Mrs. Xiang". The sentence belongs to the "lexicon" in the dictionary. "Pan" means diffuse. "Sogo" refers to the growing spring scene. "Advocate" and "respect" extend to "growth". Among them, the poet uses the word "pan" here to activate the scene of strong spring and create an atmosphere for the blooming of crabapples.

The second sentence is a Cheng sentence. The poet wrote: "The fragrant mist is full of moonlight in the corridor." This sentence describes Begonia. "Fragrant mist" refers to the fragrance of crabapple flowers in the mist. "Kongmeng" refers to the confused appearance of drizzle (smoke). Qi Xie Tiao of the Southern Dynasties wrote in "Guan Chao Yu": "The sky is like mist, scattered like light ash." Du Fu in the Tang Dynasty wrote in "Meipi Nannan Terrace": "I can recognize a shark through the sky, and I can distinguish it through the sky." Fish boat. "Su Shi of the Song Dynasty wrote in "Drinking on the Lake after the First Clear Rain": "It is beautiful when the water is clear, and the mountains are cloudy and rainy." Here, "the fragrance is foggy and the sky is cloudy" describes the fragrance of crabapples. A scene filled with mist. The poet writes from the perspective of smell, and the fragrance is overflowing, which not only expands the space of poetry, but also improves the aesthetic realm of poetry. "Moon Turning Corridor" means that the moon has turned around the corridor and cannot shine on the begonia flowers. The word "turn" not only shows the dynamic nature of moonlight and adds a sense of space to the poem, but also implies the feeling of loneliness when the night is deep and it is difficult to fall asleep

6. What are the poems about Begonia

"The east wind is full of light, and the fragrant mist is filled with the moon in the corridor." - "Begonia" by Su Shi of the Song Dynasty

"The Begonia Pavilion is soaked in the rain at noon. Then a rate, rouge I vomit all the time. I cherish the flowers with my heart, but I am speechless with them." - Wu Qian of the Song Dynasty, "Begonia Spring: There is a poem about Begonia before the Qingming Festival"

"There is a lot of new green in the branches, and the little buds hide the secrets." "Red." Source - Jin Yuanhaowen's "Fu Kai Begonia of the Same Generation"

"Taizhen ice makes the shadow, holding the heart of Xizi jade as the soul" - Cao Xueqin of the Qing Dynasty. "Ode to the White Begonia"

"Why are the begonias suddenly destroyed? Why are the flowers blooming today?" - Gao E of the Qing Dynasty's "Poem of Appreciating the Begonia Flower Demon"

The full text of the ancient poem:

"Begonia" by Su Shi of the Song Dynasty

The east wind is full of light, and the fragrant mist is covered with moonlight in the corridor.

I am afraid that the flower will fall asleep late at night, so I burn a high candle to illuminate my red makeup.

"Begonia Spring·There is a poem about Begonia before the Qingming Dynasty" Song Dynasty·Wu Qian

The Haitang Pavilion is covered with drizzle at noon. After a while, he vomited all his rouge. When I grow old, I cherish the heart of flowers, but I am speechless with flowers.

Wherever Yu Shu flies thousands of miles. Reported raids, fox howl and rabbit dance. At the head of the ancient Zhuojin River, the flying scenery is still the same.

"The Unopened Begonias of the Same Generation" by Jin Yuanhaowen

There are layers of fresh green among the branches, and several little reds hidden deep in the little buds.

Don’t vomit when you cherish your beauty, and teach the peaches and plums to make spring breeze.

"Ode to the White Begonia" by Cao Xueqin of the Qing Dynasty

The autumn face reflects lightly on the heavy door, and the seven knots accumulate into a basin full of snow. When I get out of the bath, the ice of Tai Zhen makes my shadow, and I hold the Xizi jade in my heart as my soul.

The morning breeze does not dissipate a thousand sorrows, and the Suyu adds a trace of tears. Leaning alone on the painting railing if you like, clearing the anvil and complaining about the flute will send you off at dusk.

"Poem of Appreciating Begonia Flower Demon" by Gao E, Qing Dynasty

Why did Begonia suddenly destroy the flower? Are the flowers blooming today?

It should be the longevity test in Beitang, and the rising sun will occupy the first plum blossom.