Poems about not being at home during the Mid-Autumn Festival.

Recalling Brothers on a Moonlit Night is a five-character poem written by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty. The poem's first couplet and couplet are scenes, which set off the atmosphere of war. On this basis, the two brothers, the Neck Couplet and the Tail Couplet, were separated because of the war, living without a fixed place and no news, so the feeling of missing came to life, especially in the autumn dew season, against the backdrop of drums upstairs and the howling of lonely geese, this feeling of missing became deeper and stronger. The whole poem is extremely contradictory, coherent, coordinated from beginning to end, comprehensive in content, rigorous in structure, delicate in language, gloomy and sad in style, sincere and touching.

Think of my brothers on a moonlit night.

Author Du Fu, Tang Dynasty,

Translation comparison

A vagrant heard the drums heralding the battle, which was the first call of a wild goose on the border in autumn.

The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright!

Brothers are scattered, and no one can ask about life and death.

It is inevitable to send books. What can you expect in the war? .

translate

The drums on the garrison building cut off people's communication. In autumn, a lonely goose is singing.

Starting from tonight, I entered the Millennium solar term, and the moon in my hometown is still the brightest.

Brothers are scattered, and life and death are homeless.

Letters sent to Luoyang city are often not delivered, not to mention frequent wars.