Poems of reunion

I dreamed of the autumn of 28, which was both happy and sad.

Fang Shuo, the dwarf, smiled and dressed as a partner.

1September, 955, Chen Yin, a master of Chinese studies.

I dreamed of the autumn of 28, which was both happy and sad.

Fang Shuo, the dwarf, smiled and dressed as a partner.

1955 In September, Chen Yinque, a master of Chinese studies, wrote the above poem in Guangzhou to commemorate the 28th wedding anniversary and gave it to his wife Tang Qing. Ms Tang sang the following song:

Celebrate this autumn every year, without sorrow or sorrow.

The three chickens have their own lives, and they are happy for the rest of their lives.

However, for this couple who share weal and woe, the rest of life is not much fun except love and other family ties.

1969101On October 7, Chen Yinque, who was "swept out of the house", died in that "unprecedented" revolutionary movement.

45 days later, his wife Tang Qing also came.

Last week, I spent three or four days reading the book I share joys and sorrows with you. The author of this book is Chen's three daughters, who naturally wrote a generation of masters of Chinese studies from the perspective of the younger generation and family. Two things written in the book left a deep impression on me, one is Chen Yinque's attitude and depth of scholarship, and the other is Chen Tang's feelings. After reading this article, I only wrote the latter.

1928 In the spring, I overheard from the population of Tang Qing that Chen Yinque, a bachelor, was nearly forty and the other was thirty. In July this year, they got engaged and got married in August.

From a certain point of view, the marriage between Chen Yinque and Tang Qing is very suitable. On family background, Chen's grandfather Chen Baozhen was the governor of Hunan in Qing Dynasty, and Tang's grandfather was also the last governor (Tang) of Taiwan Province in Qing Dynasty. Professionally, Chen is a professor in Tsinghua University and Tang is a teacher in Beijing Women's Normal University.

From the book, their marriage is stable and happy, but the environment has given them the most hardships: War of Resistance against Japanese Aggression, the "Cultural Revolution" and so on are all tests for the couple, but they love each other and really realize that they will grow old together.

There are some poems written by two people in the book, and there is also a poem by a husband singing that his wife is safe, which was written during the Japanese invasion of China in 1938. I like it better.

The last song was written by Chen in The National SouthWest Associated University, Mengzi, Yunnan.

Han Yin's horizontal window shines on the guest's sorrow, and he has no sleep on a cold night.

Indeed, the world can't get rid of the ancient trauma.

At the end of the song, Tang Qinghe's residence in Kowloon, Hong Kong:

One-step platform makes customers worry, and the country is in danger and the family is angry.

If Qiu Xing understands the meaning of rise and fall, he should understand that this world is not free. I dreamed of the autumn of 28, which was both happy and sad.

Fang Shuo, the dwarf, smiled and dressed as a partner.

1955 In September, Chen Yinque, a master of Chinese studies, wrote the above poem in Guangzhou to commemorate the 28th wedding anniversary and gave it to his wife Tang Qing. Ms Tang sang the following song:

Celebrate this autumn every year, without sorrow or sorrow.

The three chickens have their own lives, and they are happy for the rest of their lives.

However, for this couple who share weal and woe, the rest of life is not much fun except love and other family ties.

1969101On October 7, Chen Yinque, who was "swept out of the house", died in that "unprecedented" revolutionary movement.

45 days later, his wife Tang Qing also came.

Last week, I spent three or four days reading the book I share joys and sorrows with you. The author of this book is Chen's three daughters, who naturally wrote a generation of masters of Chinese studies from the perspective of the younger generation and family. Two things written in the book left a deep impression on me, one is Chen Yinque's attitude and depth of scholarship, and the other is Chen Tang's feelings. After reading this article, I only wrote the latter.

1928 In the spring, I overheard from the population of Tang Qing that Chen Yinque, a bachelor, was nearly forty and the other was thirty. In July this year, they got engaged and got married in August.

From a certain point of view, the marriage between Chen Yinque and Tang Qing is very suitable. On family background, Chen's grandfather Chen Baozhen was the governor of Hunan in Qing Dynasty, and Tang's grandfather was also the last governor (Tang) of Taiwan Province in Qing Dynasty. Professionally, Chen is a professor in Tsinghua University and Tang is a teacher in Beijing Women's Normal University.

From the book, their marriage is stable and happy, but the environment has given them the most hardships: War of Resistance against Japanese Aggression, the "Cultural Revolution" and so on are all tests for the couple, but they love each other and really realize that they will grow old together.

There are some poems written by two people in the book, and there is also a poem by a husband singing that his wife is safe, which was written during the Japanese invasion of China in 1938. I like it better.

The last song was written by Chen in The National SouthWest Associated University, Mengzi, Yunnan.

Han Yin's horizontal window shines on the guest's sorrow, and he has no sleep on a cold night.

Indeed, the world can't get rid of the ancient trauma.

At the end of the song, Tang Qinghe's residence in Kowloon, Hong Kong:

One-step platform makes customers worry, and the country is in danger and the family is angry.

If Qiu Xing understands the meaning of rise and fall, he should understand that this world is not free.

Ke wrote this poem in Guangzhou to commemorate the 28th wedding anniversary and gave it to his wife. Ms Tang sang the following song:

Celebrate this autumn every year, without sorrow or sorrow.

The three chickens have their own lives, and they are happy for the rest of their lives.

However, for this couple who share weal and woe, the rest of life is not much fun except love and other family ties.

1969101On October 7, Chen Yinque, who was "swept out of the house", died in that "unprecedented" revolutionary movement.

45 days later, his wife Tang Qing also came.

Last week, I spent three or four days reading the book I share joys and sorrows with you. The author of this book is Chen's three daughters, who naturally wrote a generation of masters of Chinese studies from the perspective of the younger generation and family. Two things written in the book left a deep impression on me, one is Chen Yinque's attitude and depth of scholarship, and the other is Chen Tang's feelings. After reading this article, I only wrote the latter.

1928 In the spring, I overheard from the population of Tang Qing that Chen Yinque, a bachelor, was nearly forty and the other was thirty. In July this year, they got engaged and got married in August.

From a certain point of view, the marriage between Chen Yinque and Tang Qing is very suitable. On family background, Chen's grandfather Chen Baozhen was the governor of Hunan in Qing Dynasty, and Tang's grandfather was also the last governor (Tang) of Taiwan Province in Qing Dynasty. Professionally, Chen is a professor in Tsinghua University and Tang is a teacher in Beijing Women's Normal University.

From the book, their marriage is stable and happy, but the environment has given them the most hardships: War of Resistance against Japanese Aggression, the "Cultural Revolution" and so on are all tests for the couple, but they love each other and really realize that they will grow old together.

There are some poems written by two people in the book, and there is also a poem by a husband singing that his wife is safe, which was written during the Japanese invasion of China in 1938. I like it better.

The last song was written by Chen in The National SouthWest Associated University, Mengzi, Yunnan.

Han Yin's horizontal window shines on the guest's sorrow, and he has no sleep on a cold night.

Indeed, the world can't get rid of the ancient trauma.

At the end of the song, Tang Qinghe's residence in Kowloon, Hong Kong:

One-step platform makes guests worry, the country is in danger and the family is in hatred.

If Qiu Xing understands the meaning of rise and fall, he should understand that this world is not free.