Why do Li Shangyin's love poems use allusions and are too obscure?
Li Shangyin's love poems are vague poems, which only say that he has fallen in love with a woman and has deep-rooted acacia, but he doesn't say who this is and doesn't want to say the specific love process. What he said was the feeling in his heart, the pain caused by lovesickness. "Although my body doesn't have bright phoenix wings, I can feel the harmonious heartbeat of the sacred unicorn." Li Shangyin said: My body can't produce a pair of wings like a phoenix, so I can't fly to see you, but my heart is connected with you. Linxi is a rhino. There is a white line on the rhinoceros's head, from top to bottom, which symbolizes the corresponding connection between heart and heart. "Silkworms will weave until they die in spring, and candles will drain the wick every night." In spring, silkworms spin silk but can't spit it out. It spits silk, and a life is over. The homophonic word for silk is missing. Silkworms spin silk, just like people's thoughts, endless thoughts until the end of their lives. Every night, the candle will cry the wick away. At some point, the candle will start to shed wax tears until the whole candle burns to ashes. This is suffering from lovesickness, which will be painful all my life, endlessly, until the end of my life. However, he didn't say a word about how to love and who to love. We can't guess, but such a poem is still very touching, because it describes a true feeling in his heart. When reading Li Shangyin's love poems, there will be a feeling that they are too vague. Li Shangyin is regarded as the most outstanding poet in the late Tang Dynasty. His poetic style is deeply influenced by Li He, Du Fu and Han Yu in syntax, composition and structure. Among the outstanding poets in the Tang Dynasty, his importance is second only to Du Fu, Li Bai, Wang Wei and others. As far as the uniqueness of poetic style is concerned, it is not inferior to any poet. However, there are relatively many allusions, which are obscure. Appreciating Li Shangyin's poems is a distinctive personal style. Many poets in later generations imitated Li Shangyin's style, but none of them were recognized. Li Shangyin's poems have distinctive and unique artistic style, beautiful words and profound meanings. Some poems can be interpreted in many ways, while others are obscure. There are about 600 existing poems, especially untitled poems. His poems reflect his thoughts, and his basic thoughts on human nature basically belong to Confucianism, but he takes a fancy to practicality and has a certain critical spirit to Confucianism. He believes that it is not necessary to take Confucius as a teacher and "forbearance" as the holy thing. There is also Buddhism and Taoism, which advocates "nature" as the ancestor. Li's poems absorbed the strengths of predecessors, inherited the depression and frustration of Du Fu's Seven Laws, integrated the magnificence of Qi Liang's poems, and imitated the fantasy of Li He's poems, forming a deep, lingering, beautiful and delicate style. Be good at using allusions and appropriate historical analogies to express unspeakable meanings. The classic of the Book of Songs commonly used by Li Shangyin is more profound and difficult to understand than Du Fu's, and every sentence is often read with allusions. He is unique in the use of allusions, likes to use various symbols and metaphors, and sometimes he doesn't know what the purpose is when he reads complete poems. The meaning of allusions themselves is often not what Li Shangyin wants to express in his poems. For example, the poem "Chang 'e" in "Chang 'e" is intuitively regarded as an ode to Chang 'e, while Ji Yun thinks it is a work of mourning. Some people think it is a description of a female Taoist, and even a poet's self-report. There are different opinions. Such a poem is beautiful and has its rationality. That is, love is a private feeling between two people, and it is not open for everyone to know. A feeling of soul mate in a very secret state without the participation of a third party. Therefore, we must be tactful, feminine and gentle. When expressing, it is impossible to say it directly, let alone speak boldly. "Silkworms will weave until they die in spring" is a metaphor that Li Shangyin got from folk songs, which were created by many geniuses. During the Southern and Northern Dynasties, there were many folk songs in the Southern Dynasties along the Yangtze River, mostly love songs. One of them said, "Spring silkworms are not old, and they often miss silk day and night. Why bother to get tired?" Spring silkworms are not old enough to spin silk day and night. They, the whole small body, want to spit out all the filar silk, which is not a pity, because the filar silk they spit out is very lingering and long, as if people miss each other endlessly. This folk song is very nice, describing love. Northern China is dominated by nomadic people, with bold personality and bold folk songs. It is ok to write bold folk songs, but it is not appropriate to write love. Love can't be bold, and once the style is bold, it is not a love poem. At that time, there was a social problem in the Northern Dynasties, that is, the imbalance between men and women in society. Today, there are more men than women. At that time, there were more women than men. All the young people went to the army to fight, and the war continued. They died on the battlefield. Lesbians are of marriageable age and can't find a partner. Reflected in folk songs. Old women don't marry, crying for land. I'm old enough to get married, and I'm not married. Stepping on the ground is stamping your feet, and calling to heaven is calling to heaven. Although I didn't say what she shouted to the sky, I thought it might be shouting: I want to get married! It squealed and stamped its feet. Is this theme a marriage theme? Yes! But too bold. Is it like a love poem? Do not like it! Love poems should be euphemistic, hazy and beautiful. In Tang poetry, all poems describing love, whether objectively describing folk love, childhood friends, or writing literati, such as peach blossoms, are beautiful. Beauty is the proper aesthetic style of love poems. In other words, when poets in the Tang Dynasty wrote love poems, they would never write such sentences, such as mice love rice.