What are the conciseness of the four ancient poems about the Spring Festival?

Ancient poems about the Spring Festival:

1, yuan day

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

Translation:

In the sound of firecrackers, the old year passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach charms and replacing them with new ones.

2. A berth at the foot of Beibao Mountain.

Castle Peak, my boat and I, along the green water.

Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.

... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.

I can finally send my messenger, the wild goose, back to Luoyang.

Translation:

Travelers pass through the desolate Gubei Mountain, and ships follow the blue river. At high tide, the banks of the river are flush with the river and very open. Sail before the wind just hung the sail high. The night is not over, a red sun has risen from the sea, spring is early on the river, and the old year has not passed the New Year. How to convey a letter sent to my hometown? Goose returning to the north, please help me take it home and bring it back to Luoyang.

3. "Working at night"

The cold light in the hotel stayed alone and didn't sleep, and the guest turned sad.

My hometown is thinking thousands of miles tonight, and it is another year of the Ming Dynasty.

Translation:

I was lying alone in the hotel, with cold light shining on me, and I couldn't sleep for a long time. What makes me sad as a tourist? People in my hometown must miss me thousands of miles away tonight; The sideburns have turned gray, and tomorrow is a new year.

4. "Taiyuan is very cold except at night"

Send a message to the world, travel light.

The spring breeze is not far away, just to the east of the house.

Translation:

Say a few words to people who are far away from home: although the weather is a little cold, why can't you stand it? Spring is coming soon, and the spring breeze is in the east of the house.

5. "Except at night"

The journey is in a dangerous place in the distance, on a rugged road, far from the road.

On all sides of the mountains, the snow reflected the cold night, sitting in the candlelight night, I am a stranger here.

Because the farther away from relatives, on the contrary, the closer to employees and servants.

That is drifting, the first day of the New Year, tomorrow morning! .

Translation:

Guests who trudge on the rugged and distant No.3 bus and live in dangerous places thousands of miles away. All around the mountain, the snow reflected the cold night, and before sitting in the candlelight, I was a foreigner. As we get farther and farther away from our relatives, we gradually get closer to the extremely young people and servants. It's hard to look back after wandering on New Year's Eve. Tomorrow is another year.