Tang Dynasty: Li Ao
It is shaped like a crane, and there are thousands of two-letter scriptures in Panasonic. ?
I asked and said, the cloud is in the blue sky and the water is in the bottle. ?
I chose to live in seclusion, and I was not sent all the year round and was not welcome. ?
Sometimes I go straight to the top of the lonely peak and the clouds roar under the moon.
The meaning of "Han Jing" here should refer to Buddhist works and Buddhist scriptures.
Li Ao (772~84 1) was born in Ji Cheng, Longxi, Tang Dynasty (now Qin Andong, Gansu). It is a descendant of Li Jue, the king of Xiliang. A writer and philosopher in Tang Dynasty.
Li Ao was a scholar in Zhenyuan period of Tang Dezong. He has served as a national doctor, a history museum official, a senior high school entrance examination doctor, a doctor of rites, a calligrapher in China, a secretariat in Guizhou, and an envoy in Shannan East Road. He once learned ancient prose from Han Yu and helped Han Yu promote the movement of ancient prose. The relationship between them is that of teachers and friends. Li Ao worshiped Confucianism over Buddhism all his life, and regarded Confucius as a "great sage" (collected by Li Wengong, asked by the emperor). It is advocated that people's words and deeds should be based on the Confucian "middle way".
Li Ao (o) has been "diligent in Confucianism, learning from the past and learning from the present" since childhood, and pays attention to temperament when writing articles. At the age of 25, I met Han Yu in Bianzhou. From then on, I followed Han Yu, studied hard, learned a lot, and married Han Yu's niece. He and Han Yu often get together, talking about literary theory, writing ancient prose, defending Confucianism and Taoism, opposing Buddhism and Taoism, expressing literary opinions and actively advocating the ancient prose movement. In the 14th year of Zhenyuan in Dezong (798), Li Ao was the first scholar, and he was the first scholar. Then he moved to Jingzhaofu to join the army. In the early years of Xian Zongyuan, he was transferred to the History Museum where Dr. Guo Zi and his editor worked. Advocating that "it is easy to see virtue if you have a point and virtue"; Then put forward the view that "we can talk about future generations". In the fifteenth year of Tang Xianzong Yuanhe (820), Li Ao was appointed as the foreign minister of Kao Gong and concurrently served as the minister of history.
Li Ao, Editor-in-Chief, On Buddhism and Zhai.