What are the ancient poems that express "children's longing for their parents"?

1. The hotel is sleepless under the cold light, and the guest's heart becomes desolate. Tonight I miss my hometown thousands of miles away, and I am worried about another new year on my temples. ——Tang Gao Shi's "Great Night Works"

Translation: I was lying alone in the hotel, with the cold light shining on me, and it was difficult to fall asleep for a long time. What is it that makes me, a tourist, feel desolate and sad? People in my hometown must be missing me tonight, who is thousands of miles away. My hair on the temples has turned gray, and tomorrow will be a new year.

2. Being a stranger in a foreign land, I miss my family even more during the festive season. I know from afar that when my brothers climbed to a high place, there was only one less person planting dogwood trees. ——"Remembering Shandong Brothers on September 9th" by Wang Wei of the Tang Dynasty

Translation: A person is a guest in a foreign country alone, and misses his relatives far away even more during festivals. I think back to today when my brothers climbed high and looked far into the distance. Their heads were covered with dogwood trees, but I was the only one missing.

3. Tonight, when the moon is bright and everyone looks around, I don’t know who is missing my autumn thoughts. ——"Looking at the Moon on the Fifteenth Night to Send to Doctor Du" Wang Jian·Tang

Translation: People are looking at the bright moon tonight and enjoying the joy of family reunion, but to which household will the sorrowful thoughts of this autumn night fall? What about others?

4. People say that the setting sun is the end of the world, but I can’t see my home even if I look to the end of the world. ——"Homesickness" Li Gou·Song Dynasty

Translation: People say that the place where the sun sets is the end of the world. I tried my best to look towards the end of the world, but I couldn't see my home.

5. Yesterday the grass was withered and today it is green, bringing back the feeling of hometown. ——"Thinking of Jiangnan" by Tang Fangqian

Translation: Seeing the withered grass in winter starting to turn green again (meaning that winter has turned to spring and another year has passed), the wanderer who stayed in the distance also started to miss me. The feeling of hometown.

6. The heart follows the southern clouds and disappears, and the body follows the northern geese. The chrysanthemums under the fence in my hometown are blooming today. ——General Jiang of the Southern and Northern Dynasties, "Returning to Yangzhou in Chang'an on September 9th, Xingweishanting Fu/Poetry of Nine Days in Chang'an"

Translation: The heart flies away with the white clouds going south, and the body follows the white clouds coming north. The geese came back together.

How many of the chrysanthemums under the fence in my hometown are in full bloom today?