Ancient poetry: People care about themselves, shadow flowers, and pity themselves

"Gu Yingren's self-pity" is written by a modern person. The words "人" and "自" have repeated meanings, which does not conform to the concise and implicit meaning of ancient poetry.

The idiom "Looking at the shadow and pity oneself" comes from the last sentence of Lu Ji's "Going to Luo Daozhong" in Jin Dynasty.

①Looking at the figure, pity yourself. Describes a lonely, down and out situation. ②I turned my head and looked at the shadow and felt cute. It's often said to be proud of one's own beauty; appreciate one's own self.

The words come from Volume 27 of "The Beginner's Notes" and quote "Xiu Fu" by Liang Zhang of the Southern Dynasties: "Looking at the shadow is flattering, looking into the mirror is self-pity.

"The whole poem is as follows:

Went to Luo Daozhong to compose one of two poems

The general climbed the long road and sobbed and said goodbye to the close friend

Ask me about the birth of Zi He, Wang Ying My body

I will always sigh at the legacy of Beizhu and the knot of Nanjin

The journey has already ended in a deserted wilderness

The mountains and swamps are scattered, and the remaining forests are Bo Yao. Sleeping in silence

Tiger roaring in the deep valley, chicken crowing high in the treetop

In the sad wind, the lonely beast at night comes to watch before me

Sadness, touching things, contemplation and lingering feeling

Standing and looking at his hometown, Gu Ying feels sorry for himself