Xu Yuanchong, Professor Peking University, is a translator and the only expert in translating China's classical poems into English and French rhymes in the history of the world. More than 100 Chinese, English and French books have been published and translated at home and abroad, including The Book of Songs, Songs of Chu, Selected Poems of Li Bai, The West Chamber, Red and Black, Madame Bovary, Memories of the Past and so on. On the basis of inheriting predecessors' theories, he summed up his life's translation experience, developed his own translation theory and put forward a complete set of "China School's literary translation theory". /kloc-0 was nominated as a candidate for Nobel Prize in Literature in 1999, and won the Lifetime Achievement Award of Chinese Translation Culture in 201year.
Inner page illustration