Ancient poem "The Public Security Sends Wei Er Shaofu Kuang Zan"
Era: Tang
Author: Du Fu
Many sages in the later generations of Xiaoyao Gong , Send Erwei Zhou to cherish this feast. I can read as many numbers as I can,
It is not necessary for tens of thousands of people to pass the poem on. The soldiers are in danger at this time, in the yellow dust, and the sun is short in the rivers and lakes before the white hair.
Throughout the ages, we have shed tears, broken hearts and parted ways.
Appreciation of Works
Notes:
(1) Wei Kuangzan’s ancestor, Wei Kuang, was named Xiaoyao Gong during the reign of Emperor Ming of the Northern Zhou Dynasty. Praising each other's ancestral bloodline is a common method of praise used by the ancients.
(2) Wei was probably Du Fu's close friend, so he called him "You" directly, which was not polite. Weizhou, tie the boat. Huang Sheng said: "This word is powerful, but if it is said to be a farewell feast, it will be weak." The reason why this word is so powerful is that it can express the old man's mood. It will be difficult to meet later, so I feel it is a pity.
(3) Both sentences have the syntax of up two and down five, and the two characters above are read together. It means that after this farewell, as long as I remember each other and write a few words of text message (here the word neng is called "zhi" or "dan"), I, the old man, will be very grateful. As for poetry, it is not difficult to spread it to thousands of people (Wei probably loves Du poetry very much). Because his poems satirize a wide range of topics, Du Fu may cause unnecessary slander if he spreads them casually, so he also warned him in his poem "Sending Wei Cang Cao": "Don't spread your poems without waves!"
(4) These two sentences are based on "thinking of me" and describe one's own plight. The first sentence talks about war and chaos, which is the environment of the times; the second sentence talks about wandering in the rivers and lakes, which is the personal environment. The hustle and bustle in the yellow dust originally originated from soldiers and armor, but now the soldiers and armor are endless, so it is said that "the soldiers are out of the yellow dust". The wine is placed on the boat, so it is said that "the rivers and lakes have gray hair before they turn gray". The situation is already dangerous, but the troops are in constant battle, which is dangerous and dangerous. The future is short, and the rivers and lakes are wandering, which is short and short. The two sentences contain infinite sorrow. "
This was written by Du Fu in the late autumn of 768 AD when he was wandering in Gong'an County, Hubei Province. In August of this year, one hundred thousand Tibetans attacked Lingwu and Pizhou, and the capital was destroyed, so there are sometimes words about threatening military revolution in the poem. Second, it is Wei's ranking. Shaofu is Wei's official position. Kuangzan is Wei's name. Du Fu was neglected by the police and no one came to visit him. He wanted to say goodbye to him, so he poured out the long-standing bitter tears of farewell to this young friend who was about to break up.
(5) The extreme pain made Du Fu feel that he had never felt that he had left him. It's just a tragedy.
(6) But when I think about it, everyone is going to live and die, and I still can't help but feel sad. "Book" is written as "Chang Neng". Huang Sheng said: "The word "Chang" is one level deeper, and the word "number" is also a book. From now on. "Although the word "normal" is a bit deeper, it feels unkind, because asking the other party to write frequently is a bit too high. It is not as natural as "being able to write".