Expressed the poet's love for spring willow.
The whole poem is as follows:
Although I am green,
Seduce the spring breeze
White snow flowers are numerous and empty,
Green silk strips are too weak for warblers.
Translation:
The willows are graceful and green, which makes spring seem to have infinite tenderness on her. There are so many flowers like snow that they fall to the ground like quilts, but the wicker is so weak that even Yinger can't bear to stop on it.
Appreciation of works:
This poem is extremely elegant. A closer look reveals the beauty of the word "seduce" in the second sentence. I think wicker must be thin and long, light and soft. If it is thick, short, heavy and stiff, even if the spring breeze is tender, it is estimated that it will not move. I think the spring breeze must be warm, mild, crisp and humid. If it is cold, strong, dry and astringent, it will only be destructive, not tempting. Bai Juyi's Seduction makes people admire the lightness and softness of willows and the crispness of the sum of the warmth of spring breeze.
About the author:
Bai Juyi (772-846), a native of Xinzheng, Henan Province, was born in Taiyuan, Lotte, Xiangshan, and drunk. He was a great realistic poet in the Tang Dynasty and one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, and together with Liu Yuxi, they called the world "Bai Yuan" and "Bai Liu". Bai Juyi's poems have a wide range of themes, diverse forms and simple and popular language, and are known as "the poet's magic" and "the king of poets". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. Up to now, there are Bai's "Changqing Collection", and the representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Travel and so on.