Memories of Brothers on a Moonlit Night: Poems by Du Fu

"Moonlight Remembering Brothers" Du Fu's poems are as follows:

"Moonlight Memories Brothers" Original: Wanderers listen to drums and autumn geese. The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright! Brothers are scattered, and no one can ask about life and death. Letters sent to Luoyang city are often not delivered, and wars often do not stop.

The drums on the garrison building cut off people's communication. In autumn, a lonely goose is whining.

Starting from tonight, we will officially enter the Millennium solar terms, and the moon in my hometown is still the brightest.

Although I have brothers, they were all separated in the war. I am homeless and can't ask my brother if he is alive or dead.

Letters from my family to Luoyang are often not delivered, not to mention the war of An Shi Rebellion has not stopped.

Recalling Brothers on a Moonlit Night is a five-character poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. In the poem, the two brothers were separated because of the war, living without a fixed place, no news, and life and death are uncertain. At the turn of the Millennium, the poet's anxiety and yearning for his brother, against the backdrop of the drums guarding the building and the wailing of the lonely geese, became deeper and stronger.

The first two couplets of this poem focus on scenery writing, while the last two couplets focus on lyricism, scene blending, rigorous structure and echo from beginning to end. The words used in couplets are simple, implying new vigilance, and the sentence structure revealed by the premise of "moon", "white" and "bright" is reversed. The whole poem is exquisite in language, gloomy and sad in style, sincere and touching.

This poem was written by Du Fu in Qin Zhou (now Tianshui, Gansu) in the autumn of 759, the second year of Gan Yuan, Tang Suzong, and four years after the Anshi Rebellion broke out. In July of the second year of Gan Yuan, Du Fu gave up his official position in Huazhou and moved his family to Qin Zhou. Qinzhou City is located in the west of Longshan Mountain, a branch of Liupanshan Mountain, which was a remote border county at that time.

In September of the same year, Shi Siming led the troops south from john young, captured Bianzhou, moved west to Luoyang, and fought in Lu Yu. Du Fu's younger brothers were scattered in this area at that time, and because of the war, there was no communication, which aroused his strong anxiety and yearning. This poem is a true record of his thoughts and feelings at that time.

Analysis of the Works of My Brother on a Moonlit Night

Homesickness for relatives and friends is a common theme in classical poetry. In order to avoid mediocrity and originality, it is not enough to rely solely on the author's life experience, but also to be ingenious in expression. It is in dealing with this common theme that Du Fu reveals his true colors.

The opening of the first couplet is abrupt and uneven. The title is Moonlit Night, but the poet didn't start from the moonlit night. Instead, he first described a picture of autumn scenery in the frontier: "A vagrant hears drums that indicate fighting, and geese sing in autumn." Write down what you see when the road is broken; Look at the drums and geese, and write down what you hear. It's sad to see and hear.

The heavy and monotonous drums and the lonely geese on the horizon not only did not bring a trace of vitality, but made the already desolate frontier fortress more desolate and silent. Broken Pedestrian points out the social environment, which shows that wars are frequent and fierce, and roads are impassable. The two poems render a strong and sad atmosphere, which is the background of Moonlit Night.

Parallel connection point. "He knows the dew will be frost tonight" not only describes the scenery, but also points out the season and climate. It was on the night of the Millennium, and the dew was clear and Ying Ying, which made people feel chilly. "The moonlight at home is how bright!" It is also a landscape painting, but it is slightly different from the previous sentence. What the poet writes is not entirely objective reality, but his own subjective feelings. It's a bright moon in the world, and it makes no difference. Determined to say that the moon in my hometown is the brightest; It's obviously my own psychological illusion, so I have to be so sure, no doubt.

But this fantasy-based approach will not make people feel unreasonable, because it profoundly shows the poet's subtle psychology and highlights his feelings for his hometown. These two sentences are also very skillful in refining sentences. All they want to say is "tonight is white" and "the moon in my hometown". Only by changing the word order, the tone is particularly vigorous and powerful.

From here, we can also see Du Fu's ability to turn plain into magic. The above four sentences are written casually, which seems to have nothing to do with missing my brother, but they are not. When he missed the moon, he not only wrote Memories of Time Past, but also heard drums, geese and cold dew, which made the poet feel sorry for things and led to his yearning. In fact, I remember every word of my brother, and every word is affectionate.

The transition from full moon to lyricism is very natural. Moonlight often makes people daydream, and it is easier to evoke homesickness. In today's chaotic poet, on this cold moonlit night, naturally, he has a special taste. Where will you go? Anxiety is mixed with melancholy, and the tone is particularly painful.

"Oh, my brothers, lost and scattered, what is my life without you?" The last sentence said that the two brothers are separated and live far apart; The next sentence says that there is no home, life and death are unpredictable, and it is heartbreaking to read. These two poems also sum up the common experiences of people in the An Shi Rebellion. There is a progressive relationship in lyricism, and the sadness and richness of feelings have developed.

"However, if there is something wrong with the letters in peacetime, what can I expect in wartime?" , closely linked to the neck, to further express their inner worries. Relatives are scattered everywhere, but letters are often not sent at ordinary times, not to mention frequent wars, and life and death are even more unpredictable. These two sentences can be understood as follows: letters can never be delivered at ordinary times, what's more, in this year of war, it is a layer of self-comfort, in fact, it is showing helpless sadness;

It can also be understood that the failure to deliver the letter is already a worrying thing, not to mention that at this time of war, I am worried about my brother's life and death because of the turmoil. Poetry itself provides a variety of possibilities for understanding, which just shows its concise artistic charm. Implication, infinite affection.

The whole poem is well organized, coordinated from beginning to end, with distinct levels and rigorous structure. If you don't fight, you will have, if you don't go, you will remember your brother when you look at the moon, if you are homeless, you will not be able to deliver books, and if you leave, your life and death will be unknown. During the Anshi Rebellion, Du Fu was displaced from place to place, suffering hardships and worrying about the country and the people, which was really filled with emotion. As long as you touch it gently, many things will flow out from the bottom of the pen together, so the common theme of homesickness is written out by sadness and frustration.