The poems in I Love This Land show the poet's love for this land.

Ai Qing's I Love This Land

If I were a bird, I should also sing with a hoarse throat: this land that was hit by the storm, this river of sadness and indignation that always surges on us, this angry wind that blows endlessly, and the incomparable gentle dawn from the forest ...-Then I died, and even my feathers rotted in the land. Why do I often cry? Because I love this land deeply ...1938165438+10/7.

If I were a bird, the whole poem begins with such an unexpected assumption, and readers can't help asking, what is the connection between the image of "bird" and the "land" that the author wants to praise? The author explained this. I should also sing with a hoarse voice. At the critical moment when the fire is raging and the national luck is at the head, a seemingly insignificant bird has to fight hard and make an unyielding voice with its own voice. This reminds people that "every man is responsible for the rise and fall of the world." "hoarse throat", let us see that this is a bird that has suffered a lot, and its singing is made with its life. The following four lines describe four objects that birds sing: land, river, wind and dawn, and the core is "land". It is worth noting that the author added long modifiers in front of these four objects. This Land Attacked by Storm is a portrayal of this land being bullied by the Japanese aggressors. "The river that always surges with our grief and indignation", the river on the land symbolizes the long-term depressed grief and indignation in people's hearts. "The wind of anger is endless", the wind blowing across the earth, symbolizes the people's anger at the atrocities of the invaders. "The incomparably gentle dawn from the forest" indicates that the dawn of independence and freedom for which people struggle and devote themselves will surely come to this land. "Then I died/even my feathers rotted in the ground." When the bird was alive, it tried its best to sing for this land. After death, it throws its whole body into the embrace of the land, and even its feathers are integrated with the land. In the second paragraph of the poem, the author turns from a dynamic description of the singer to a close-up of "I". This is done by asking questions. A static close-up of "Why do I often have tears in my eyes" and "Tears in my eyes" shows the grief and pain that has been lingering in my heart for a long time. "Because I love this land deeply", witnessing the reality that mountains and rivers are broken and people are wiped by charcoal, the deeper my love for my motherland, the stronger my pain in my heart. The last two sentences are the essence of the whole poem, and they are the confession of all patriotic intellectuals' sincere love for the motherland in that miserable era. This kind of love is not only the deep love of the poet, but also the concentration of patriotic feelings of the whole nation. Ai Qing used these two poems to express the voice of the Chinese people in that era.

Point out the complex and appreciate the first two sentences: "If I were a bird,/I should also sing with a hoarse throat." The poet's love for the land has reached the point where he doesn't know how to pour it out. So he can only abandon people's thinking language and pour out his love in the simple and simple language of birds. In the poet's view, this simplicity and simplicity are often the most sincere and warm. The adjective "hoarse" can no longer sing beautiful and clear love songs, but this "hoarse" song can express the sincerity and persistence of the land without hesitation. So the exciting song of land complex sounded. Write sorrowful patriots in a hoarse way, conveying sad songs synchronized with the times. If we use the order of "pearls are round and jade is moist", we can't understand the ups and downs, grief and indignation experienced by poets and their deep love for the motherland and the people. The first section of the poem "Pour out Complex" can be divided into four layers. The first layer: metaphor of human suffering. This land hit by the storm, this river of our grief and indignation will surge forever. The images in "The Storm" and "The River of Sorrow and Anger" tell us that the land that Ai Qing dreamily loves is a land full of pain, and there is too much sadness in his body. At that time, the Japanese invaders successively captured vast areas such as North China, East China and South China, and they were crazy everywhere, regardless of their lives. Ai Qing has a similar description in Snow on the Land of China: "Snow falls on the land of China,/the cold is blocking the wind in China,/like an old woman who is too sad,/following/sticking out cold fingers/pulling the skirts of pedestrians,/using words as old as the land/whispering constantly ..." The poet used it. These two poems were written at the same time, both of which show the poet's deep concern for people's sufferings. The second layer is a metaphor for human resistance. The phrase "this annoying wind blows endlessly" symbolizes the indomitable spirit of the Chinese nation in the war of resistance. China has nurtured the Chinese nation and its indomitable national spirit. "Endless life" means the inheritance of the spirit of resistance, "scraping" and "provoking" indicate strength, and the poet's land complex deepens from lamenting the suffering of the land to praising the land. The phrase "incomparably gentle dawn from the forest" on the third floor can be regarded as a symbol of the prospect of struggle, or more truly, a symbol of the vibrant liberated areas and a symbol of the great national liberation war. In short, the poet's feelings changed from sadness and praise to longing, showing a firm belief in winning and reaching a new level. On the fourth floor, "-then I died, and even my feathers rotted in the ground." The poet did not indulge in the appreciation of the "gentle" and quiet "dawn", and made the solemn choice to leave this land forever for his love. This dedication can be interpreted as: I come from the land and finally return to the land, so that love can be sublimated and eternal. What an extraordinary, tragic and noble land complex it is! In the Q&A in the second section of Sublimation of Land Complex, the poet changed from borrowing birds to expressing his feelings directly: "Why do I often have tears in my eyes?" Because I love this land deeply, my love for the land is too "deep" and too strong, which makes it difficult for poets to resort to language and can only condense into crystal tears. Tears show the author's deep love for the country, which is worrying, and there is more stubbornness that does not admit defeat. The word "deep" may not reach the expression intensity corresponding to the actual feelings, so the six heavy ellipsis behind it, as if surging with the passion of underground fire, beat the reader's heart more heavily and arouse the reader's continuous * * * sound. The whole poem reached its climax in this question and answer, and its warm and sincere patriotic feelings left endless aftertaste.