Appreciation of the whole poem translation of Looking at the Sea (Cao Cao)
Guanhai and Cao Cao series: 300 ancient poems, Guanhai is near Jieshi in the east, for Guanhai. The sea is so vast that the islands stand high on the sea. Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging. The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean. A trip to the sun and the moon, if unexpected; Han is a talented star, if you take him by surprise. I am glad to use this poem to express my inner desire. Note (1) Dear: Boarding is sightseeing. (2) Jieshi: the name of the mountain. Jieshi Mountain is now Jieshi Mountain in Wudi County, Binzhou City, Shandong Province. In the autumn of 207 AD, Cao Cao passed by when he was collecting Wu Huan. (3) Cang: Tong "Cang" means turquoise. (4) Sea: Bohai Sea (5) He: How (6) Dandan: The way water waves shake. (7) sǒng zhi: stand upright. Hair, hair and height. (8) Bleak: The sound of vegetation being blown by the autumn wind. (9) Hongbo: Canglang (10) Riyue (1 1) If: Like it. I think so. (12) xinghan: galaxy. (13) Lucky: Lucky. (14) is extremely extreme. (15) to: Very, (16) Fortunately, even: I am really glad. (17) chant: chant (18) chant: express one's mind. (19) ambition: ideal (20) singing with ambition: expressing your thoughts or ideals with poetry. The last two sentences are not directly related to the text of this poem, but a way of ending Yuefu poetry. Climb Jieshi Mountain to the east to feel the sea. How vast the sea is, and the mountain island stands high on the seaside. Trees and herbs are clustered together and are very lush. The autumn wind blows the trees, making a sad sound, and huge waves churn in the sea. The movement of the sun and the moon seems to start from this vast ocean. The Milky Way is dotted with stars, as if it were born in this vast ocean. Fortunately, let's use poetry to express our thoughts. The commentary "Looking at the Sea" was added by later generations and was originally the first chapter of "Walking Out of Xiamen". Walking out of Xiamen, also known as Longxi West, belongs to Xiangruge tonal song in Han Yuefu. "Xiamen" was originally the city gate at the western end of Luoyang city. The Han Dynasty was called Xiamen, and the Wei and Jin Dynasties was called Great Xiamen. There are only two sentences left in the ancient words: "People are changeable in the city, and the tomb of a thousand years old is flat" (see Shan Li's note in Selected Works). Yuefu Poems also records the old saying "Go astray and stay empty", a story about how to become an immortal. This article by Cao Cao, Records of Le Shu in the Song Dynasty, is listed as a Daqu with the title Jieshi Stepping out of Xiamen. Judging from the content of the poem, it has nothing to do with the meaning of the topic, so it can be seen that it is just writing current affairs through ancient inscriptions. The poem begins with the word "Yan" (overture) and is divided into four chapters (chapters): watching the sea, winter in October, strange land and longevity of turtles. As in 207 AD (the 12th year of Jian 'an), Wu Huan was on his way home from the Northern Expedition. Appreciated from the genre of poetry, this is an ancient poem; In terms of expression, this is a lyric poem about the scenery. The sentence "Looking at the eastern Jieshi and the sea" points out the positioning of "watching the sea": the poet climbed the top of Jieshi and overlooked the sea, with a wide field of vision and a panoramic view of the magnificent sea. The following ten descriptions are almost all derived from this. The word "Guan" plays a leading role in the whole poem, which embodies the characteristics of broad artistic conception and vigorous momentum of this poem. The first four lines describe the scene of the sea, which is dynamic and quiet. For example, "The autumn wind is bleak and the waves are rough" and "What is water?" Describe the dynamic scenery, while "trees and lush vegetation" and "thriving mountains and islands" describe the static scenery. Guan Canghai is selected from Yuefu Poetry, which is the first chapter of Yuefu Poetry Out of Xiamen. "The water is beautiful, and the mountains and islands are beautiful" is the overall impression of seeing the sea at first, which is a bit like a thick line in the painting. In this rippling sea, the first thing you see is the towering mountain islands, which are dotted on the flat and wide sea, making the sea look magical and spectacular. These two sentences roughly outline the prospect of the sea, which will be described in depth at different levels below. "There are many trees and many herbs here. The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean. The first two sentences are devoted to the mountain island: although the autumn wind is bleak and the vegetation is swaying, the trees on the island are lush and the grass is rich, giving people a poetic feeling. The last two sentences are about "What is water like? ":Look carefully, the sea in the bleak autumn wind is actually a huge wave, surging and undulating. Here, although it is a typical autumn environment, there is nothing bleak and desolate. Facing the bleak autumn wind, the author wrote the vastness and magnificence of the sea: in the bleak autumn wind, the sea is rough and meets the sky; The mountain island is tall and straight, with lush vegetation and no fading and sentimental artistic conception. This new realm and new style just embodies his "martyr" mind. "The trip to the sun and the moon, if by surprise; Han is a talented star, if you take him by surprise. The previous description is observed from the sea. These four sentences are related to the world, and the momentum and strength of the sea are highlighted in front of readers: the vast sea is connected with the sky, empty and turbid; In front of this magnificent sea, the sun, the moon, the stars and the Han (the Milky Way) are all small, and their operation seems to be freely absorbed by the sea. The sea described by the poet here is not only the real scene in front of him, but also his own imagination and exaggeration, showing a magnificent atmosphere that devours the universe and has the momentum of "five mountains rising from the ground". This kind of "cage cover breathing atmosphere" is the artistic realm of the poet's "eyes" and "chest". From the heart, if the poet had no grand political ambition, no ambition to make contributions, and no optimistic attitude full of confidence in the future, he would never have written such a magnificent poetic scene. In the past, some people said that Cao Cao's poems were "sometimes domineering" (in Shen Deqian), referring to works such as Looking at the Sea. "Fortunately, Lian Yi, Song Yi Yong Zhi." This is a cliche in the chorus, which has nothing to do with the content of the poem. Also pointed out that this was sung by Yuefu.