The Silence of Banzagurubanma by Tahiram Dodo
Whether you saw me or not, I was there, neither sad nor happy.
Miss me, or don't miss me, that feeling is there, and it won't come or go.
You love me, or you don't love me, love is there, neither increasing nor decreasing.
You follow me, or you don't follow me. My hand is in your hand. Don't give up.
Come to my arms or let me live in your heart.
Silence, in love; Silence, joy.
Whether you see me or not, I am there, neither sad nor happy; Whether you miss me or not, that feeling is there. You can't come or leave ... These catchy poems have become popular on the Internet because of a movie. Maybe you have heard of them somewhere. I don't know when it started, most people regard it as a poem by an affectionate monk Cangyang Jiacuo, because it is too similar to Cangyang Jiacuo's previous poems, ethereal, aesthetic and full of philosophy.
In fact, this poem called Invisible was not written by Cangyang Jiacuo, nor was it a love poem, but was written by a female poet in 2007, with a difference of more than 400 years. The poetess has also been living in the shadow of Cangyang Jiacuo.
The original name of this poem is not Watch, but Silence of Banzagurubaima. "Banzagulubaima" is transliterated from Sanskrit, and translated into Chinese probably means Lotus Peanut Master or Lotus King Kong.
Master Lotus Peanut is a master of Indian Buddhism and has left many works for later generations. Touched by the words of Lotus King Kong, "Whoever believes in me and who doesn't, I will protect them with compassion", Tahiram Dodo created this little poem, which was included in the collection of poems "Suspected Romantic".