Seek the original text of hometown banyan tree

The banyan tree in my hometown was written by Huang Helang, a Hong Kong writer. The original text is as follows:

On the slope near the residence, there are two old and lush banyan trees, and large areas of green shade cover the ground. In the lead-gray cement building, the pleasing green is swaying; On a hot summer day, take a look at a pool of tempting coolness. I don't know when, a small piece of flat land was dug under the banyan tree, a slide and a pavilion for children to play with were built, and many flowers were planted around it, which actually became a small children's world.

Maybe I have a kind feeling about banyan trees. I often take my youngest son here for a walk in the early morning or at dusk, or sit on a green bench and watch the children play, which gives me a leisurely taste.

I was very happy that day and touched my childlike innocence. I picked a green leaf from the branches of the banyan tree, rolled it into a small whistle, put it on my mouth and blew a monotonous and simple whistle. The youngest son jumped up happily, grabbed it and blew hard, which led a little black dog to run over, wagging his furry tail and looking up at him with black eyes.

He stopped whistling, and the puppy ran away disappointed; He blew again, and the puppy came running again ... making the youngest son giggle, with a faint blush on his pink cheek.

But my heart is like a bird, spreading its wings from the whistle, flying over misty water and endless mountains and stopping under the familiar big banyan tree in my hometown. I seem to see tall and burly trunks, curly and fluttering beards and thick clouds in Lv Yun again; See the new leaves in spring, facing the golden sunshine, as transparent as pieces of jasper, shaking in the wind like earrings, shaking off a string of crystal dew.

I miss the girls who came down from the back of their hometown, flowed through the clear stream beside the banyan tree, colored the pebbles in the stream, washed clothes and pumped water by the stream, and chased the laughing ducks on the water. I miss the white stone bridge under the banyan tree, the carved stone tablet standing at the bridge head, and the smooth little stone lion touching the bridge railing. The gurgling stream has swept away my childhood, and the ancient stone bridge has engraved my deep memory, with as many stories as banyan leaves. ...

Extended data:

The banyan tree in my hometown was written in Hongkong by Huang Helang/KLOC-0 in May, 979. This is an essay, and the author expresses his homesickness by recalling his childhood life under the banyan tree in his hometown. This article won the first prize in the Prose Group of the first Chinese Literature Award in Hong Kong.

At the time of writing this article, the author "has left his hometown thousands of miles away" for "thirty years", but his hometown, old stories, old friends and stories will always come to mind. The longer he left his hometown, the deeper his thoughts became. This is a wanderer's yearning for his mother.

This work is about "I" who has lived in a foreign land for a long time. Walking with my youngest son and playing in the shade of a big banyan tree, the banyan tree in my hometown is naturally drawn from the scene in front of me, and then describes the relevant people, events and scenes around the banyan tree in my hometown to express my sincere attachment to my hometown.

The author of "The Banyan Tree in My Hometown" used superb lyric skills to express his homesickness with pen and ink. At the beginning, the author thought of the banyan tree in his hometown from the banyan tree in front of him, which led to homesickness from his eyes.

Stitching from time to time in the middle has the function of connecting the preceding with the following, which makes the materials closely connected, the literary ideas interlinked, and the emotional outflow unimpeded, and has achieved excellent expression effect. The ending echoes everywhere, focusing on expressing deep nostalgia and sincere attachment to my hometown.