Appreciation of Lin Bu's Poem Seeing the World at the End of Gushan Temple

Write a look at the master room at the end of Gushan Temple.

Song Dynasty: Lin Bu

At the bottom, it's awkward to think about it, and the pavilion behind the Gushan Tower faces west.

The gloomy painting axis Lin Temple is littered with chess shuttlecocks.

Autumn sometimes flies alone, and the sunset is just cold smoke.

Stay up late and love my family more, just wait and see the snowy day again.

translate

At dusk, where is the railing, and my thoughts are so boundless? In the secluded monk's room on the west side of the pavilion behind the Gushan Tower.

From a distance, dense forests and shady temples are as dim as a faded ancient painting; However, patches of rice fields are floating on the water sporadically, as if they were cut down by Fang Gezi on the chessboard.

Autumn is pale, everything is bleak, only returning birds pass by occasionally; The setting sun is quiet and hazy, but cold smoke is rising.

I love it even more, because it is close to my road house. When the snow falls, I will start all over again and enjoy the scenery wrapped in white.

To annotate ...

Lonely mountain: refers to the lonely mountain of West Lake in Hangzhou, Zhejiang, where poets live in seclusion. Duanren: A famous monk. Master: Buddhism says that a person has virtue, wisdom and kindness. Used as a courtesy title for monks. Write hope: write about the scenery you see.

Bottom: Where. Fence: same as "fence", railing. Michelle Obama: It's "mysterious" and looks far away. This refers to the long brain.

Offside.

"gloomy" sentence: it means that the forest temple with dim color is like a painting. Gloomy: a dull color.

"Scattered" sentence: It means pieces of farmland floating on the water, just like Fang Gezi on the chessboard. Ping: Chessboard. Here, the squares on the chessboard are used to describe the field. Ueda: Fèng, the root of Zizania latifolia, is the root of Zizania latifolia. Fenced field, also known as shelved field, is a farmland floating on the water. It is made of wood in a swamp and covered with soil and aquatic plants.

Lu: The house.

Make an appreciative comment

When Lin Bu lived in seclusion in Hangzhou, he lived in a lonely mountain building in the West Lake. There is a lonely mountain temple in the lonely mountain, which is his favorite resort. It's time to write an autumn night. The poet enjoys the mountain scenery in the room at the end of Gushan Temple. This poem depicts a quiet landscape with simple brushstrokes, resulting in a quiet artistic conception. And this state is what the hermit Lin Bu is attached to.

The first couplet broke the title: the place where the poet looked at the fence was at the end of Gushan Temple; As for the location of the room, there is a pavilion behind the Gushan Tower, and the room is on the west side of this temple pavilion. The poet looked through the aperture and his thoughts flew far and far. He didn't say why meditation started, but just waved his pen and drew four landscape paintings on the couplets of his chin and neck.

The picture unfolds one by one in the "look". First, the "Fangwai Temple": in the gloomy Woods, several temples loomed out. When a poet is in a Buddhist country, the first thing he sees is a Buddhist temple. Twilight is boundless, and from a distance, the scenery is as dim as a faded scroll. The imagination of the "painting axis" in the temple is wonderful. Eyes are paintings, and poetry is also paintings. Painting is quiet and deep, loyal to its true colors. Another picture is "Taking Dysprosium to the Field". The poet shifted his perspective, but saw pieces of shelf fields floating on the water, just like Fang Gezi cut from a chessboard. Bucket, chessboard. It's easy to frame the field with chessboard squares as an example. At that time, the sun was setting and the night fell, and the farmers had already gone home, so there was no one at the top of the picture, which was particularly quiet.

Next is a song "Birds in the Sky": The poet looks up at the sky and sees a lonely bird flying occasionally in the vast autumn sky. The poet quickly captured this "lone bird" in the painting and drew it with several autumn clouds as the background.

Finally, there is a picture of smoke in the market: in the afterglow, only cold smoke (deep in autumn, cooking smoke in the autumn sky, and cold color in late autumn) lingers in the air, which shows that people in nearby villages are already cooking with a fire. The picture painted by the poet with his head slightly bowed is empty, and the color can't be lighter.

The four-axis landscape map of temples, fields, birds and smoke shows the deep and quiet environment in which monks spend their days. This kind of environment is consistent with the hermit's desire to cut off the dust, his quiet state of mind outside the chic things, and his seclusion life. Therefore, he got a lot of interest from it, and his vague thoughts started from it, which made him linger for a long time and didn't want to return.

At the end of the couplet, I directly expressed this admiration. The poet said, I stayed too long and didn't want to go home. Today's trip, I like this resort more and more, because it is close to my Lushe. Recently, I can come back late and often. Now, it's almost time for dinner. I should go with you. However, when the snow is in full bloom, I will come back here and look at the world wrapped in silver.

This seven-tune is good at describing scenery, which is not only "painting in poetry", but also ingenious. The word order of the necklace has been carefully adjusted, and the picture has a vivid aura floating in peace. Zhuan Xu, on the other hand, is more appreciated by later poets because of its wonderful imagination and apt metaphor, and it is also the most imitated sentence. For example, Teng Cen has "Who shows ancient paintings, and the dust is hidden" ("Visit the West Lake"), Cheng Mengyang has "Ancient temple works are like faint murals" ("I heard that the benevolent teacher is brushing water to send a message"), and Huang Tingjian has "The field is like Go" ("An Lifu leads Hua Ting").

Creation background

When the poet Lin Bu lived in seclusion in Hangzhou, he built a house on the lonely mountain of the West Lake. There is a lonely mountain temple above the lonely mountain, which is his favorite resort. This poem was written by the poet on an autumn evening while enjoying the scenery at the end of Gushan Temple.