li po
Moonlight before bed,
People suspect that there is frost on the ground.
Looking up at the moon,
Keep your head down and think about your hometown.
Precautions:
1. Silent night thinking: thinking caused by silent night.
2. Doubt: doubt and think.
3. Look up: Look up.
Rhyme translation:
Bright moonlight sprinkled on the bed, suspected to be autumn frost.
Look up at the bright moon and look down at homesickness.
Enjoy 1:
This poem is about the feeling of missing my hometown on a silent moonlit night.
The first two sentences of this poem, "There is such bright light at the foot of my bed, is there frost already?" , is the poet in a foreign country under the specific environment of illusion. A person who lives alone in a foreign country and is busy during the day can still dilute his sadness. However, in the dead of night, the waves of missing his hometown will inevitably surge in his heart. Not to mention on a moonlit night, not to mention on a frosty autumn night. "Could there have been frost?" The word "doubt" in the poem vividly expresses that the poet woke up from his sleep and mistook the Leng Yue in front of his bed for the thick frost on the ground. The word "frost" is better used, which not only describes the bright moonlight, but also expresses the cold of the season, and also sets off the loneliness and desolation of the poet wandering abroad.
The last two sentences of the poem, "Looking up, I found it was moonlight, then sinking, and I suddenly remembered my home", which deepened my homesickness through the description of the action mode. The word "hope" takes care of the word "doubt" in the previous sentence, which shows that the poet has changed from a daze to a sober one. He stared at the moon eagerly and couldn't help thinking that his hometown was under the bright moon at the moment. So naturally, I came to the conclusion that "I sank back and suddenly thought of home". The action of "bowing your head" depicts the poet completely lost in thought. And the word "miss" left a rich imagination space for readers: the old brothers, relatives and friends in that hometown, the mountains and rivers, the grass and trees in that hometown, the lost years, the past … are all in my thoughts. A word "Xiang" contains too much content.
This five-character quatrain vividly reveals the poet's inner activities from "doubt" to "hope" and then to "thinking", and vividly outlines a picture of homesickness on a moonlit night. The language of poetry is fresh, simple and clear; Express casually, in one go. But this idea is tortuous and profound. The content of poetry is easy to understand, but poetry is endless.
Hu Yinglin, a scholar in the Ming Dynasty, said, "Taibai's quatrains are just words, and the so-called people who have no intention of working have no job at all" (Poem Internal Compilation). This poem "Thinking about a Quiet Night" can be said to be an excellent interpretation of the artistic features of Li Bai's poems, such as "nature" and "no work and no heart".
Appreciation 2:
Silent Night Thinking is a poem that everyone likes very much. Whether young or old, whether living in a foreign country or visiting relatives and friends, there is no one from China who can't recite this little poem. Why is such a plain sentence, but it evokes a deep * * * sound in each of us?
"The foot of my bed is shining with such bright light. Is it frosty already? "The poem begins with a simple narrative. In the dead of night, everything is silent. There is no sound outside, only the quiet and bright moonlight shines quietly on the open space in front of the bed, spilling a faint green light. Inadvertently, I looked down and thought it was a thin layer of autumn frost on the ground. This is obviously an illusion. Perhaps, the author was already asleep and returned to his hometown in his sleep, but he was awakened by a strong homesickness. In the fog, he mistook the moonlight on the ground for autumn frost. The word "doubt" is used vividly, which reflects in detail the feeling of being asleep or awake at that time, because he also vaguely realized that there should be no frost in the room, which is the first. As for why the first reaction is autumn frost, it is quite intriguing, because autumn frost has always been a sentimental hint, which means another autumn wind, which arouses the feeling of dying in the hearts of countless guests. Li Bai has a deep understanding of this. "I don't know where to get autumn frost in the mirror" (Part 15 of Qiu Ge) is his inner confession. In his works, autumn frost is sometimes spread in front of the bed and sometimes dyed on the top of his head, which shows that he regards autumn frost as a symbol with rich meanings. The moonlight is frosty today. Although there is no sound around, the bright moon in the sky and the moonlight in the underground seem to be talking silently, which makes the poet's heart no longer calm. He felt heartbroken, and an equally silent but irresistible emotional undercurrent surged in his chest. The frosty moonlight, like an invisible hand, struck his heartstrings silently, making him unable to calm down any more.
"Looking up, I found it was moonlight, sinking again, and I suddenly thought of home." At this time, he was fully awake and knew where he was, and when he looked up along the light, Juanjuan Moon was quietly hanging in the night sky outside the window. He suddenly realized what touched his heartstrings. It turned out to be lingering homesickness. It's everywhere. During the day, when something happens, it crouches quietly in the corner of the soul. At this time, the moon came from the sky and the moonlight was underground, both of which reminded him of his hometown and his attachment to his loved ones. He looked up, bowed his head and pondered. Hu Yinglin even thought this poem was "wonderful in ancient and modern times".
Li Bai's fresh, simple and euphemistic poems have gained eternal artistic vitality because they successfully reflect the homesickness of night travelers. Probably as long as there are people who don't return, someone will sing this song "Silent Night Thinking" under the moon.
Appreciation 3:
Hu Yinglin said: "Taibai quatrains are formed by words, and the so-called unintentional workers have no labor." Wang Shimao thinks: "(quatrains) Only Violet (Li Bai) and Long Biao (Wang Changling) were extremely ambitious in the prosperous Tang Dynasty. Li is more natural, former residence. " What are "nature" and "unintentional work"? This song "Silent Night Thinking" is a sample list. Therefore, Hu specially put it forward and said it was "a wonder of ancient and modern times."
This little poem has neither strange and novel imagination nor exquisite and gorgeous rhetoric; It only uses narrative style to write the homesickness of distant guests, but it is meaningful and intriguing, which has attracted readers so widely for thousands of years.
Strangers in a foreign country will probably feel this way: just one day, in the dead of night, homesickness will inevitably ripple in my heart; What's more, it's a moonlit night, what's more, it's an autumn night with a bright moon like frost!
The white frost on the moon is clear, which is the night scene of clear autumn; Describing moonlight with frost color is also common in classical poetry. For example, in the poem Xuanpu Liang Na written by Emperor Wen of Liang Jian and Xiao Gang, "jathyapple is like autumn frost". Zhang, a poet in the Tang Dynasty who was earlier than Li Bai, wrote a bright moonlight with "frost flowing in the air" in "Moonlight on a Spring River", which gave people a three-dimensional sense, especially a wonderful idea. However, these are all used as rhetorical devices in poetry. "Is there frost already?" This poem is narrative, not figurative words, but a temporary illusion of the poet in a specific environment. Why is there such an illusion? It is not difficult to imagine that these two sentences describe the situation that the guest can't sleep at night and has a short dream for the first time. At this time, the courtyard was lonely, and the bright moonlight hit the bed through the window, bringing a cold autumn chill. At first glance, the poet was in a blur and trance, and it really seemed that the ground was covered with frost; But a closer look, the surrounding environment told him that this is not a frost mark, but a moonlight. The moonlight inevitably attracted him to look up, and a round of Juan Juan Su Ling hung in front of the window. The space in autumn night is so bright and clean! At this time, he was fully awake.
The moon in autumn is especially bright, but it is very cold. For lonely and distant travelers, it is the easiest to touch their yearning for autumn, which makes people feel depressed and the years fly by. Staring at the moon is also the easiest way to make people daydream, think of everything in their hometown and their relatives at home. Thinking, thinking, head gradually lowered, completely immersed in meditation.
From "doubt" to "looking up" and from "looking up" to "bowing down", the poet's inner activities are vividly revealed, and a vivid picture of homesickness on a moonlit night is vividly outlined.
Just four poems, written fresh and simple, clear as words. Its content is simple, but it is also rich. This is easy to understand, but it is endless. The poet said nothing more than what he had already said. Its conception is meticulous and profound, but it is also blurted out without trace. From here, it is not difficult for us to understand the wonderful scenery of "nature" and "no work and no heart" in Li Bai's quatrains.
Comments:
This is a poem about the homesickness of distant guests. This poem uses clear language to carve out the artistic conception of a quiet and intoxicating autumn night. It does not pursue the novelty of imagination, and it also abandons the exquisite beauty of rhetoric; It expresses rich and profound contents with fresh and simple brushwork. Environment is environment, emotion is emotion, so vivid, so moving, never tired of reading, intriguing. No wonder some people praised it as "wonderful in ancient and modern times"