thank
The guest's heart is like water,
It's easy to get back to the boat and use the current.
Suddenly stunned ship window to send Wu Yu,
Therefore, the mountain and the moon are hung on the bow.
Precautions:
1, Ye Xie (xiè1627-1703), a native of Jiaxing, Zhejiang Province, lived in Hengshan, Wujiang, Jiangsu Province in his later years, and was called Mr. Hengshan, a poetry critic in the Qing Dynasty.
2. Guest: refers to the poet himself.
3. Tiaoxi: In northern Zhejiang, it flows through Huzhou (now Xing Wu, Zhejiang) and flows into Taihu Lake. In this case, Huzhou.
4, disease flow: disease, fast, fast flow rate.
5, stunned: surprised.
judge
The author of the first two sentences of this poem has been abroad for a long time. Although he has gone home by boat and gone with the flow, his homesickness still haunts him from time to time. After the last two sentences, I suddenly heard my hometown dialect coming from the window of the boat. The poet felt very cordial and refreshed. I only feel that the bright moon in my hometown has been hung on the bow and people have arrived home. The joy is beyond words. Before and after the contrast, the idea is unique, and the homesickness is more touching.