Chinese in college entrance examination must recite ancient poems.

China people with single strokes must recite the following ancient poems:

First, look at the sea.

Han Dynasty: Cao Cao.

On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea.

The sea is so vast that the islands stand high on the sea.

Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging.

The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.

Journey to the sun and the moon, if you go out.

Han is a talented star, if you take him by surprise.

I am glad to use this poem to express my inner desire.

Translation:

To the east, climb the high Jieshi Mountain and enjoy the boundless sea.

How vast the sea is, and the islands in the sea are towering.

Surrounded by lush trees and flowers.

The bleak wind came, the vegetation shook, and the waves in the sea surged.

The sun and the moon rise and set, as if from this vast ocean.

The bright stars in the Milky Way also seem to emerge from the embrace of the sea.

Oh, I'm so happy! I just use poetry to express my inner ambition.

Second, a berth at the foot of Beibao Mountain.

Tang Dynasty: Wang Wan.

Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water.

Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.

... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.

Finally, I can send my messenger, Wild Goose, back to Luoyang.

Translation:

Outside the lush mountains are the roads for tourists, and ships sail in the green waters.

The tide is high, the banks of the river are flush with the river, the whole river is very open, and the sails hang straight in the wind.

The night hasn't faded, and the rising sun has already risen on the river surface of Ran Ran, and the Jiangnan in the old year has the breath of spring.

Where should I send my book home? Go to the north to return to the wild goose, please take it back to Luoyang!

Third, Qiu Si in Tianjin.

Yuan Dynasty: Ma Zhiyuan.

Old vines are faint crows, small bridges are flowing, and old roads are thin horses.

When the sun sets, heartbroken people are at the end of the world.

Translation:

At dusk, a group of crows landed on an old tree with withered vines and made a piercing cry. Under the small bridge, the running water jingles, and the farmhouse next to the small bridge raises smoke.

On the ancient road, a thin horse struggled against the west wind. The sunset gradually lost its luster and set from the west. On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.

Fourth, late spring.

Tang Dynasty: Han Yu.

Flowers and trees know that spring is about to pass, and they want to keep the pace of spring and pay more attention.

Even the fickle elm tree without beautiful colors is unwilling to be lonely, dancing with the wind and turning into snowflakes flying all over the sky.

Translation:

Flowers and trees know that spring will leave soon, and they all want to keep the pace of spring, competing to vomit and compete for beauty, and suddenly they are full of flowers. Poor Huayang is modest and not gorgeous, only knowing that it floats in the wind, like snowflakes.

Fifth, Wang Yue.

Tang Dynasty: Du Fu.

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Translation:

How about Mount Tai, the head of the Five Mountains? On the land of Qilu, lush and beautiful, there is no end.

Nature gathers all magical and beautiful scenes, and the boundary between yin and yang in the south and north of the mountain is very different in the morning and evening.

Looking at the clouds rising in Ran Ran, my heart is pounding; Open your eyes and watch the birds circling into the mountains on their way home, as if your eyes were about to crack.

We must climb the highest peak and overlook the seemingly small mountains in front of Mount Tai.