Please help me explain the meaning of this poem, chanting for forty-three Ruan Ji and flying with swans. Flying is suitable for the wild. Shuang 'ao is near Changfeng.

The basic meaning of this poem is as follows:

Honghu Lake flies with me to the desolate distance. Fen wing in the long wind, quickly flew thousands of miles away, disappeared. I ate the fruit of Xianshu (Shu Lang) in the morning and lived at the foot of Danshan Mountain in the evening. I am flying in the sky, what net can bind me? How can you swear at Nuo Nuo with those children in the village?