The verses describing knowledgeable people are as follows:
"Untitled·It's hard to say goodbye when we meet" Tang Dynasty·Li Shangyin
It's hard to say goodbye when we meet. , the east wind is powerless and the flowers are withered. The spring silkworm's silk will not be used up until it dies, and the wax torch will not dry until it turns to ashes. The morning mirror is full of worry, but the clouds on the temples are changing, and the moonlight is cold when singing at night. There is not much way to get to Pengshan, and the blue bird is diligent in visiting.
Translation: It’s hard to meet, but even harder to say goodbye, not to mention this late spring season when the east wind is weak and the flowers are withered. A spring silkworm spins a cocoon and spins out all its silk only when it dies. A candle's tear-like wax drips dry only when it is burned to ashes.
When I dress up and look in the mirror in the morning, I am only worried that my cloudy temple hair will change color and my appearance will no longer look the same. If you spend a long night alone reciting poems and not falling asleep, you will definitely feel the cold moon encroaching on you. Penglai Mountain is not too far away from here, but there is no way to get there. I would like to ask an envoy like a blue bird to visit it for me diligently.
"Dan Ge Xing" Two Han dynasties·Cao Cao
Singing while drinking, what a life! Like morning dew, it will be more painful every day when it goes away. Generosity should be shown as generosity, and worries will be unforgettable. How to relieve worries? Only Du Kang. Qingqing Zijin, my heart is leisurely. But for your sake, I still ponder it. Yo yo deer roar, eat wild apples. I have guests who play the harp and sheng.
It’s as bright as the moon, when can you wipe it off? Worry comes from it and cannot be cut off. The more unfamiliar you are, the more you cross the border, the more useless you are. Qi Kuo talks about Yan, thinking about old kindness. The moon and stars are few and far between, and magpies are flying south. Three twists and turns around the tree, where is the branch to lean on? The mountains never get too high and the sea never gets too deep. The Duke of Zhou vomits food, and the world returns to its heart.
Translation: Drinking and singing, how many years will there be in your life. Just like the morning dew, it disappears in an instant, too much time has passed! The singing was impassioned at the banquet, but the sadness in my heart was hard to forget. What can you rely on to relieve depression? Only drinking wine. You learned and talented people, you make me yearn for you day and night. It’s just because of you that I still recite it in pain.
Under the sunshine, the deer chirped happily and ate mugwort in the wilderness. Once talented people from all over the world come to my house, I will play the harp and the sheng to entertain the guests. The bright moon is hanging in the sky, when can we pick it up? The deep sorrow in my heart can't stop pouring out. Guests from far away came to visit me through the criss-crossing field roads. After a long absence, we reunited for a heart-to-heart talk and a banquet, reliving the kindness of the past.
The moonlight was bright and the stars were sparse, and a group of nesting magpies flew south. They flew around the tree for three weeks without folding their wings. Where can they find shelter? The mountains are majestic only if they do not abandon the earth and rocks, and the sea is majestic only if it does not abandon the trickling water. I wish to be as courteous and virtuous as the Duke of Zhou, and wish that all the heroes in the world would sincerely submit to me.
"Partridge Sky·Can't help but feel the sinking of the motherland" Modern Times·Qiu Jin
Can't help but feel the sinking of the motherland, so he went overseas to find friends when he was free. Jin Ou is already short and must be replenished. Dare to sacrifice your life for the country! Sigh for danger and sigh for drifting away. Traveling thousands of miles through mountains and rivers. Don't say that women are not heroic creatures. Every night the sound of dragon springs is heard on the wall.
Translation: I couldn’t help but lament the fall of my motherland and traveled east to Japan in search of revolutionary comrades. The country has been divided by foreign powers and needs to be recovered. Dare to sacrifice your body for the country. I lamented the difficulty and obstruction of the road, and lamented that I was homeless and helpless. Although I am thousands of miles away, I still want to study in Japan. People don't want to say that women cannot be heroes. Even my sword hanging on the wall is not willing to lie in the sheath of a female, but makes a dragon's roar in the sheath every night.
"The River is Red·Written on the Feelings" by Yue Fei of the Song Dynasty
He was so angry that he leaned against the railing and the misty rain stopped. Looking up, looking up to the sky and roaring, with strong feelings. Thirty years of fame and dust, eight thousand miles of clouds and moon. Don't wait any longer. The young man's head will turn gray, and he will feel so sad! The shame of Jingkang is still not over. The hatred of the ministers, when will it be destroyed! Driving a long car, crossing the gap in Helan Mountain. The ambition is to eat the meat of Huns when they are hungry, and to drink the blood of Huns when they are thirsty. Waiting to start over, clean up the old mountains and rivers, and face the sky.
Translation: I was furious and leaned against the railing. A sudden rain had just stopped. Looking up, shouting loudly to the sky, my heroic mind is violently excited. Thirty years of achievements and fame have turned into dust, and there are only floating clouds and bright moon in the thousands of miles. Don't waste your years, grow old, and regret alone!
The shame of Jingkang Year has not yet been washed away. When can the resentment of a subject be extinguished? I just want to drive a chariot and break through the enemy's stronghold in Helan Mountain. When the warriors were hungry during the war, they ate the flesh of the Huns, and when they were thirsty while talking and laughing, they drank the blood of the Huns. I want to regain the territory of my old country, and then return to Beijing to report victory to the emperor.